Monthly Archives: October 2011

中國人民的老朋友之魔王三部曲

中國人民的老朋友之三部曲 魔王三部曲之一:明灯霍查和他的50万个碉堡 原创: 抛玉引砖 在遥远的60年代,某个人民穷的揭不开锅的国度,为了防止苏修和帝国主义的进攻,在外国专家的帮助下,共计修建了50万个从未使用过的碉堡。这个国度是哪里呢?你是否会奸邪的一笑,难道是说……兄弟,你错了,这回我说的是一个叫做阿尔巴尼亚的国家。 伟大的阿尔巴尼亚人民曾经拥有一盏伟大的明灯,不怎么省油,叫做霍查。霍查的学生时代在法国镀金,以共运领袖的身份回到祖国后,于1943年成为领袖,号称阿尔巴尼亚的明灯。我们大海航行靠舵手,人家是靠明灯。阿尔巴尼亚是欧洲火药桶巴尔干半岛的一个小国,当时的人口约250万,是欧洲最贫穷的国家之一。直到80年代,牛车仍然是这个国家主要的交通工具。就这么个鸟不拉屎的国家,却在60年代倾举国之力修建了50万个高标准的,能抵御重磅炸弹攻击的钢筋混凝土碉堡,全国平均5个人一个! 诸位看官一定会问,霍查同学这么疯狂的干,难道是五道杠在手,抑或在西红市的精神病院唱过红歌? 我们经历过的备战备荒解放宝岛的父辈一定有类似的疑问。其实不难理解。不妨818霍查同学的铁腕史。 1944年底,阿共(劳动党)政权建立后不久,霍查就开始个人膨胀,独断专横。党中央的第二号人物佐治密谋逼宫,霍查毫不留情,把佐治党羽16人全部逮捕,并以以企图暴力夺权等罪名处死。清除掉反对的声音后,霍查同学的地位得到了巩固,但仍有杂音。尤其是斯大林死后,赫鲁晓夫在苏共二十大石破天惊的秘密报告出台,让东方、西方指望接斯大林衣钵的几个领袖很是惶恐,霍查算是其中之一。党内暗流涌动,有人提出了要给被处决的佐治等平反,并指责霍查搞个人崇拜,以及国内搞特权阶层的享受,而一般人们连衣饱问题都还没有解决等。霍查同志的解决办法是,在会议的出口,由最得力的亲信谢胡指挥内务警察埋伏在暗处,将一个个的反霍查的党内人士直接送进监狱加以蒸发。 这么干尤有不快。在1956年,霍查在北京拜谒给予了阿尔巴尼亚举国援助的领袖,领袖问霍查,你们是否发表了赫鲁晓夫在苏共20大的讲话,霍查反应神速: “没有,将来永远也不会这样做”。这个回答,立即获得了领袖的赞赏:“你们做得完全正确,我们也是这样做的。”得到了鼓励的霍查同志回国后,不再犹疑,立马下令处决了连苏联都保举的政治犯达利、盖加夫妇(达利是1944年首都地拉那的解放者,盖加则是有名的女游击战士)。在枪决盖加的时候,她已经怀孕六个月,她抱着肚子喊道:“不要杀死我的孩子,它已有生命了”。回应她的却是霍查冰冷的子弹。 杀人并不完全是暴力活,也是技术活。没有一定的恐怖氛围,没有哪怕是莫须有的理由,对于霍查们来说,是杀不痛快的。在太平盛世中,你要编造那么多的“资产阶级代言人”“党内叛徒”“里通外国”之类的借口,那是很难让人相信的。霍查同学从中国学到了搞战备搞运动来制造氛围的高招,立马回国落实。没有敌人,我们就制造敌人出来! 于是,霍查同学开足马力,扬言苏修、美帝忘我之心不死,要立足于早打、大打,全国人民开建碉堡!钱从哪里来呢?东方领袖大笔一挥,正值数千万人饿死时节的东方大国,价值100多亿人民币的援助、6000名工程专家陆续到位。于是乎,霍查同学以250万人的小国之力,建起了5人1碉堡的国防奇观。群众修碉堡,党内抓敌人,上下齐心,一片和谐。1974年,在党的五中全会上,霍查以“军队的破坏者、阴谋家、叛徒、敌人”之名,清洗了老资格政治局委员、国防部长巴卢库。1975年,在党的七中全会上,霍查又以“经济反党集团”之名,清洗了主管国家经济的政治局委员阿布杜等人……经过几十年如一日的清洗,建国的功臣元老终于死伤殆尽,只剩下霍查和他的亲密战友谢胡。 终于,连硕果仅存的谢胡也要“叛国”了。1981年,霍查宣布政府总理谢胡是南、苏、美 “多国间谍”。随后,谢胡自杀。 直到霍查1985年挂掉,他的50万个大碉堡没有迎来一个真正的敌人,它们年复一年的躺在这个国家的怀抱中,为各种动物提供高级居所。但这50万个碉堡却成了打击敌人的冰冷借口,见证了一个又一个“叛徒”的离去。它成了他们天然的墓碑。 1991年,阿尔巴尼亚和平演变。1992年5月5日 “烈士节”前夕,愤怒的群众冲进 “祖国烈士陵园”,将最显赫处的霍查墓穴挖开,遗骸挫骨扬灰。明灯终于彻底熄灭。霍查同学没有葬在伟大的碉堡中,不知道会不会遗憾。 魔王三部曲之二:波尔布特和红色高棉 原创: 抛玉引砖 有人以阶级斗争之名,以建设共产主义之饵,残酷的进行大清洗,导致全民死亡三分之一以上,最终间接引发中越战争,这样的人该是怎样的蛋疼呢?左粪们一定会说,你,你又在污蔑……,不要急,我说的不是腊肉圣君,而是撮尔小国柬埔寨的波尔布特。 现在有些了解到布尔布特屠戮伟业的人把他和希特勒并称,我说请不要这样侮辱希特勒。同为魔王,层次却有高低之分。希特勒用了不到10年的时间在德国一战战败的烂摊子上实现了经济奇迹,以一国之力差点击败全欧洲,所屠戮的多在本民族之外。而波尔布特背靠天朝的全力支持,用了不到3年时间,彻底搞垮柬埔寨经济,直接回到全民赤贫的共产状况,还顺带用砍刀和锄头灭了200万自己人,搞得西方史学家很难找到一个准确的词汇来解释这种史无前例的SB行为,被迫弄出一个新词汇“共产主义式的死亡”来形容。 说起来,波尔布特和胡志明等人一样,都是天朝50、60年代革命输出大潮中重点培养的对象。波尔布特年轻时作为公派留学生在法国镀金,期间因为激进的共运被遣送回国,1957年受当时胡志明领导的包含了越南、柬埔寨和寮国的“印度支那”共产党差遣,前往中国学习游击战。1960年自立门户成立柬共后,曾经先后四次赴北京朝圣。在此期间,接受了太祖数次召见,陈伯达、张春桥等人还给他讲述了“中国的革命理论和实践”,特别是“枪杆子里面出政权”、阶级斗争、无产阶级专政等理论和经验。波尔布特深为叹服,言必以*****思想为纲。在天朝要钱给钱要人给人的全力培植下,1970年躲在丛林中、还只有3000条枪的柬共,到1975年已经魔术般的成为拥有8万人马、兵精粮足的柬埔寨第一势力。同年4月,在两越统一的背景下,柬共拉枯摧朽般的攻占金边,推翻美国人支持的朗诺政权,成立“民主柬埔寨共和国”,柬埔寨高棉民族史无前例的厄运拉开序幕。 波尔布特领导下的柬共可以说是世界上最神秘的组织。这个组织即便打入金边后,居然都没有对外公布自己的正式名称!波尔布特完全靠宗教会党神秘主义的方式管理,对内号称“一号大哥”,二把手成为“二号兄弟”,以此类推。西方媒体当时不知道怎么报道这个一夜之间冒出来的组织,只好根据其民族属性称之为“红色高棉”。红色高棉占据金边后,波尔布特大展拳脚,开始实施其无剥削无阶级的“共产主义”理想。 波尔布特的第一个目标是消灭城乡差别。当年太祖为了应对失业潮创造性的发明了名为“上山下乡”实为变相劳改的人口遣散政策,红色高棉更为彻底,一夜之间,将毫无准备的200万金边市民流放农村,称为“反对吃闲饭运动”,到1975年9月,所有城市的人口都被迁出,一夜之间全国空城。由于事先毫无物质准备,很多老弱病残很快就倒在经年累月的徒步跋涉中,直接导致几十万人的死亡。 波尔布特接着着手消灭阶级、货币和商品交易。他把人分为“旧人”和“新人”。“旧人”是攻克金边前已在解放区的人口,主要是农民。“新人”则是旧政权的军政人员、知识分子、僧侣、技术工人、商人、城市居民,凡在朗诺政权服务过的人、对新政权不满者、地富反坏、不愿自动离开金边者,一律格杀勿论。大多数遇难者全家都被斩尽杀绝。红色高棉视知识为罪恶,禁止所有的宗教信仰,关闭或摧毁所有的教堂和庙宇。不设正规学校,禁用书籍和印刷品。只准唱革命歌、跳革命舞,取缔传统歌舞戏剧,严禁西方文化传播。人们不能自由流动。全国没有邮政电信,也没有医院。“新人”在“旧人”的监督和管制下,食不果腹地从事超强度的体力劳动,强迫所有百姓必须放弃原来的民族服装和服饰,男女老少一律穿上黑色革命装或者军装。被放逐的“新人”和原先的乡下农民都按军事编制分为男、女劳动队,一律强制劳动,男女分住在各自的营房,连夫妻也只能在获得批准的前提下一周相聚一次。这样的故事,在100多年前的太平天国邪教史中已有惊人的类似。 1976年夏,一直处在幕后的波尔布特出任政府总理。年底他忧心忡忡地指出“党的躯体已经生病了”,此后就以肃清亲越分子、克格勃间谍、美国中央情报局特务和新混入党内的异己分子为借口开始了内部清洗。在1975年10月宣布的民族阵线的13个领导人中,就有5个在1977年的清洗中被处决。一大批曾经和他一起战斗的“兄弟们”,从巴黎的马列小组同学到丛林中的同志,先后被肉体消灭。最著名的一次是 1978年对被认为是亲越派的东部大区干部和军人的清洗,一次屠杀了近10万名自己人。 在红色高棉执政的3年8个月里,在波尔布特矢志不渝的共产主义理想下,前后进行了9次大清洗,2、3个月一次,一次2、三个月。至少有200多万柬埔寨人因为清洗、劳累、饥饿、营养不良和疾病而死去。而当时,整个柬埔寨的人口也不超过600万,三分之一的同胞被自己人残忍屠戮,由此创造了世界历史上民族自绝的惊人范例。 根据目前已经揭露的资料,在红色高棉执政期间,在全国共设置了158个监狱、埋人坑18975个,在这些坑中共找出遗骸1205662具。最著名一个是由金边市中心图士楞高级中学改建的代号为S21的集中营,关押过2万名包含大量妇女和儿童的犯人,最后只有6人生还。这6个人,也是因为绘画、机械修理或摄影技术得以侥幸存活。为了节约子弹,大多数人都是被砍刀和锄头直接砍杀,死无全尸。S21杀人并非冠军,他之所以出名,是因为对每一位囚犯都要照相,甚至在他们受刑的前后都要照相,为后来的人们了解这个和纳粹集中营不相上下的地狱提供了确凿的证据。 1978年圣诞节,早已经和红色高棉交恶的越南以护侨为名,派10万“志愿军”(这个名称很熟悉啊)大举进攻柬埔寨。民心丧尽的红色高棉在两周内即告崩溃,波尔布特仓惶逃入边境丛林。在此过程中,古今中外外交史上最匪夷所思的事情发生了。中国大使馆在大使孙刚的带领下居然追随波尔布特残部退入柬埔寨西部原始森林,在森林里搭起三间草屋作为临时“大使馆”,靠吃象肉和野生动物为生,“坚守外交岗位”47天,七个人差点饿死和病死。天朝铁杆支持到这个份上,纵是波尔布特这样的恶魔,也该流下一两滴感动的眼泪了。旋即,1979年2月,为红色高棉撑腰的老大终于决定出手,中越战争爆发。 说到这里,我知道一定会让那些和我一样,在“血染的风采”的歌声中长大的兄弟难过了。这么一场让全国人民膜拜的“自卫反击战”,真实的起因就是为了拯救红色高棉。数万名中国军人葬身丛林,换来臭名昭著的红色高棉的苟延残喘。天朝还利用在联合国常任理事国的优势,不惜动用否决权,以“不能干涉柬埔寨内政”为由(多么熟悉!!),否决了联合国要求公审波尔布特反人类罪行的提案。 1979年,在国际和国内都已经烂大街的波尔布特不得不断腕求生,在豆蔻山根据地召开紧急会议,决定解散柬共、废除张春桥一手制订的宪法,同时,在军内恢复私有制,允许士兵拥有私人财产。加上天朝一如既往的庇护,红色高棉在山区暂时又扎稳了脚跟。 1989年,随着苏联从阿富汗撤军,红色势力在全球节节败退。天朝对豢养多年的红色高棉带来的麻烦和恶名已生倦意,援助连年递减。象红色高棉这样一个声名狼籍的犯罪团伙,它能生存下来,一是靠强大的外部压力维持自己内部的团结,二是凭借后台靠山取之不竭的援助。现在后台没有了,自然队伍就要散了。在沦为贩卖宝石和毒品的团伙不久,红色高棉二号人物英萨利突然拥兵反水,宣布向政府投诚。深受打击的波尔布特草木皆兵,下令杀害铁杆战友宋成全家9口,灭门之后还要用卡车来回碾压尸体,观者为之发指。由此激发兵变,被愤怒之极的士兵软禁,之所以没有被就地正法,是因为打狗要看主人面啊。 同为天朝豢养的走狗,缅甸共产党主席德钦巴失败后还能被主子收留,而波尔布特的失败,因为臭名实在昭著,连主子都不敢收留了,只能任由部下软禁,直至 1998年孤独的死去。这个疯子的遗言是“我没有屠杀,我只是在战斗”。他的死,最高兴的恐怕不是柬埔寨人民,而是主子。这下死无对证,可以不怕国际公审了啊。 现在的柬埔寨,把越南军队占领金边,推翻红色高棉统治的1月7日定位国家的节日。这种把外国军队入侵日当做节日在做法可以说在世界上绝无仅有,从此也可以看出,红色高棉之罪恶,恐怕连纳粹也难以比肩。有位网友说,每一个朝鲜人今日的苦难,都有西朝鲜的份。我要说,曾经每一个柬埔寨人的鲜血,更有西朝鲜的份。那些至今仍然挂在S21集中营中的儿童照片,正在天真的、凌厉的看着我们每一个中国人。 魔王三部曲之三:齐奥塞斯库和考布上校 … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

龍藏107冊雜寶藏經卷第二484頁至489頁之二十二到二十五白話翻譯

昔者王子兄弟二人被驱出国缘第二十二 【原文】昔有王子兄弟二人,被驱出国,到旷路中,粮食都尽,弟即杀妇,分肉与其兄嫂使食。兄得此肉,藏举不啖,自割脚肉,夫妇共食。弟妇肉尽,欲得杀嫂。兄言:“莫杀!”以先藏肉,还与弟食。 【白话】从前有王子兄弟两个,被驱逐出国,到了旷野中粮食都吃完了。弟弟就杀了他的妻子,分肉给哥哥和嫂子让他们吃。哥哥得到了这些肉藏起来没有吃,而是割了自己脚上的肉夫妻两个一起吃了。弟媳妇的肉吃光了,弟弟想要杀嫂子。哥哥说:“不要杀!”把先前藏起来的肉拿出来,还给弟弟让他吃了。 【原文】既过旷野,到神仙住处,采取华果,以自供食。弟后病亡,唯兄独在。 【白话】过了旷野,来到了神仙的住处,(三人)采花朵和果实供自己食用。弟弟后来病死了,(王子兄弟)只有哥哥一个人在。 【原文】是时王子,见一被刖[yuè古代砍掉脚的酷刑。]无手足人,生慈悲心,采取果实,活被刖人。王子为人,少于欲事,采华果去,其妇在后,与刖人通,已有私情,深疾其夫。 【白话】那时王子看到一个受刖刑被砍掉手足的人,生起了慈悲之心,采摘果实来养活这个被砍手脚之人。王子为人,夫妻间的淫欲之事较少,(他)采花果离开了以后,他的夫人在背后和那个被砍手足的人私通,(因为)已经有了私情,(所以)深深痛恨她的丈夫。 【原文】于一日中,逐夫采华,至河岸边,而语夫言:“取树头华果。”夫语妇言:“下有深河,或当堕落。”妇言:“以索系腰,我当挽索。”小近岸边,妇排[排,推也。——《广雅》]其夫,堕著河中;以慈善力,随水漂去而不没死于河流,有国王崩,彼国相师,推求国中,谁应为王。遥见水上有黄云盖,相师占已:“黄云盖下,必有神人。”遣人水中而往迎接,立以为王。 【白话】有一天中午,(王子的夫人)跟着丈夫采花到了河岸边。她对丈夫说:“请你去取些树顶上的花果吧。”丈夫对妻子说:“下面有很深的河,也许会掉下来的。”妻子说:“你用绳子系着腰,我会为你挽住绳子的。”(等到)稍微靠近岸边的时候,妻子把丈夫推[]掉到了河里。(王子)凭借着慈心的善力[],随着水飘走却没有淹死在河里面。有一个国王驾崩–死了,那个国家的相师,正在国中寻求,谁应该成为(新)国王。远远的看到水上有黄云盖,相师占卜以后(说):黄云盖的下面一定有神人。于是派人水中前去迎接,(把王子)立为国王。 【原文】王之旧妇,担彼刖人,展转乞索,到王子国。国人皆称[述说;声称 知其不足称也。——《国语·晋语》 手把文书口称敕。——唐·白居易《卖炭翁》 又如:口称(口头上说);宣称(声称) ],有一好[好  hǎo 【形】(会意。从女,从子。本义:美,貌美) 指女子貌美〖beautiful〗 好,美也。——《说文》  不可谓好。——《国语·晋语》。注:“美也。” 是女子不好。——《史记·滑稽列传》  秦氏有好女。——《乐府诗集·陌上桑》 又如:好皮囊(好看的外貌);好鸟(美丽的鸟);好美(美貌);好闲(容貌美丽,举止闲雅);好妇(美貌的妇女) ]妇,担一刖婿,恭承孝顺,乃[竟]闻于王。王闻是已,即遣人唤,来到殿前。王问妇言:“此刖人者,实尔夫不?”答言:“实是。”王时语言:“识我不也?”答言:“不识。”王言:“汝识某甲[某甲:.称人的代词。多用于避讳、设言或失名等。某人]不?”谛向王看,然后惭愧。王故慈心,遣人养活。 【白话】王子原先的夫人挑着那个没手没脚的人,辗转乞讨到了王子的国家。国人都说有一个美貌的妇女,挑着没有手足的丈夫,态度恭敬又孝顺,竟然就让国王听到了。国王听说了这样的事情以后,就派人去叫他们两人来到殿前。国王问那个妇人说:这个被砍了手足的人,确实是你的丈夫吗?妇人回答:“确实是。”国王这时又说:“认识我吗?”妇人答:“不认识。”国王又说:“你认识(某甲)[替换成“叫某个名字的人”,比较通顺。]吗?”妇人仔细地看向国王,然后生起了惭愧之心。国王如同以前那样慈心[。],派人养活(他们)。 【原文】 佛言:“欲知王者,即我身是。尔时妇者,旃遮婆罗门女,带木盂谤我者是也。尔时刖手足者,提婆达多是。” 【白话】佛说:“要知道那个国王,就是我的前身。那时的妇人,就是现在婆罗门女旃遮,(曾)带着木盆诽谤我(见下注),那时那个被砍掉手足的人,就是现在的提婆达多。” 注: 旃遮 (经典记载,佛为外道、比丘、王臣说法时,有一大腹便便的婆罗门女名旃遮,来到大会,对佛说:「沙门,你为什么不说自家的事,说他人的事呢?你今日独自欢乐,真的不知道我的痛苦吗?你先前与我私通,使我有了身孕,现在快要临盆了,你教我怎办呢?」那时聚会的大众,都低头默然。这时站在佛陀背后为佛扇扇子的天帝释提桓因,以神力化作一只老鼠,窜入旃遮的衣服里面,咬断她的衣服带子。栴沙腹中的木盆,忽然跌落到地上,四部弟子及众人见此情景皆大欢喜,大声称庆) 须达长者妇供养佛获报缘第二十三 【原文】昔佛在世,须达长者,最后贫苦,财物都尽,客作[雇工;佣保]佣力,得三升米,炊作饮食。 【白话】从前佛在世的时候,有一个名叫须达的长者,最后成为穷苦的人[最后一次贫苦??],财物都用光了。做雇工出卖劳力,得到了三升米,就烧火做成了米饭。 【原文】时炊已讫,值阿那律来从乞食。须达之妇,即取其钵,盛满饭与。后须菩提,摩诃迦叶,大目犍连,舍利弗等次第来乞,其妇悉亦各取其钵,盛饭施与。末后世尊,自来乞食,亦与满钵。 【白话】等饭已经烧好了,正好遇到阿那律尊者(佛的十大弟子之一)前来乞食。须达的夫人,就拿了他的钵盛满了饭给他。后来须菩提,摩诃迦叶,大目犍连,舍利弗等(均为佛的十大弟子)依次来乞食,须达夫人同样都各自取了他们的钵,盛满了饭布施给他们。最后世尊,亲自来乞食,夫人也是给世尊满满一钵饭。 【原文】于是须达,在外行还,从妇索食,妇答夫言:“其若尊者阿那律来,汝当自食?施于尊者?”答言:“宁自不食,当施尊者。”“若复迦叶、大目犍连、须菩提、舍利弗,乃至佛来,汝当云何?”答言:“宁自不食,尽以施与。”妇语夫言:“朝来诸圣,尽来索食,所有之食,尽用施之。”夫语妇言:“我等罪尽,福德应生。”即发[打开;开启〖open〗 成有子九岁,窥父不在,窃发盆。——《聊斋志异·促织》 又如:发日(公文的启封日期);发书(拆开诏书或书信) ][出发;上路 发,去也。——《广雅》 履我发兮。——《诗·齐风·东方之日》 朝发枉诸。——《楚辞·离骚·涉江》 卿与子敬、 程公便前发。——《资治通鉴》 兰舟催发。——宋· 柳永《雨霖铃》 (5) 又如:发足(起程,出发)发程(起程,上路;动身启程);发逐(出发追逐);]库中,谷帛饮食,悉皆充满,用尽复生。 【白话】这时须达长者在外面出行回到了家,向妻子要吃的。妻子回答丈夫说:“如果尊者阿那律来乞食,你会自已吃(还是)布施给尊者?”须达回答说:“我宁愿自己不吃,应当要布施给尊者。”“如果摩诃迦叶、大目犍连、须菩提、舍利弗,甚至佛来(乞食),你该怎么办呢?”长者回答说:“我宁愿自己不吃,也要全部布施给他们。”妻子对须达说:“早上前面说的诸位圣人都来乞食了,所有的食物都用来布施了。”须达对妻子说:“我们的罪报受完了,福德应该来了。”随即就去仓库,里面谷子、布匹和食物,全都充满了,用完了以后又会生出来。 娑罗那比丘为恶生王所苦恼缘第二十四【原文】昔优填王子,名曰娑罗那,心乐佛法,出家学道,头陀苦行,山林树下,坐禅系念。 【白话】从前优填国(有一位)王子,名字叫做娑罗那,心中喜爱佛法,于是出家学道,行头陀(俗称行脚乞食的僧人;根据佛制修头陀行者要遵守十二条规则,包括日中一食,露地而坐,只坐不卧等)苦行。(在)山林的树下,坐禅系心(一处)(谓将心念系于一处而不思其他之意。又作系念、悬念、悬想)。 【原文】时恶生王,将诸婇女,巡历游观,至于此林,顿驾憩息,即便睡眠。诸婇女等,以王眠故,即共游戏,于一树下,见有比丘坐禅念定,往至其所,礼敬问讯。尔时比丘为其说法。 … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

龍藏107冊雜寶藏經卷第二483頁至484頁之波斯匿王女善光缘第二十一白話翻譯

波斯匿王女善光缘第二十一 【经文】昔波斯匿王有一女,名曰善光,聪明端正,父母怜愍,举宫爱敬。父语女言:“汝因我力,举宫爱敬。”女答父言:“我有业力,不因父王。”如是三问,答亦如前。 【白话】从前波斯匿王有一个女儿,名叫善光,(人很)聪明,(相貌)端正,父母疼爱,整个宫中之人都喜爱恭敬。父亲对女儿说:“你是因为我的力量,(才)整个宫中之人都喜爱恭敬。”女儿回答父亲说:“我有(宿世的)业力﹙业的力量。善业有生乐果的力量,恶业有生恶果的力量﹚,不是因为父王的缘故。”这样问了三遍,她的回答还是和前面一样。 【经文】王时瞋忿,今当试汝有自业力、无自业力?约敕左右,于此城中,觅一最下贫穷乞人。时奉王教,寻便推觅,得一穷下,将来诣王。王即以女善光付与穷人。王语女言:“若汝自有业力不假我者,从今以往,事验可知。”女犹答言:“我有业力。” 【白话】波斯匿王这时忿怒怨恨:“现在就试试你是有自己的业力呢,还是没有自己的业力?”于是命令左右身边的人,在这个城里面,找一个最低下的贫穷乞丐。当时(人们)奉了王命,就开始寻找,找到了一个贫穷卑贱之人,带来面见国王。波斯匿王随即就把女儿善光交给了那个穷人(为妻)。国王对女儿说:“如果你自己有业力不需要借助于我的话,从今以后,事情应验就知道了。”女儿还是回答说:“我有业力。” 【经文】即共穷人,相将出去。问其夫言:“汝先有父母不?”穷人答言:“我父先舍卫城中第一长者,父母居家,都以[通“已”,已经]死尽,无所依怙,是以穷乏。”善光问言:“汝今颇知故宅处不?”答言:“知处,垣室毁坏,遂有空地。”善光便即与夫相将,往故舍所,周历[遍历;遍游]案行[巡视],随其行处,其地自陷,地中伏藏,自然发出,即以珍宝,雇人作舍,未盈一月,宫室[古时房屋的通称]屋宅,都悉成就,宫人妓女[古代以歌舞为业的女子],充满其中,奴婢仆使,不可称计。 【白话】随即就和那个穷人一起相伴出去。善光问她的丈夫说:“你先前有父母吗?”穷人回答说:“我的父亲原来是舍卫城里面第一长者。(后来)父母全家人都死完了,(我)无依无靠,所以就穷困潦倒了。”善光又问:“你现在还熟悉原来家宅的位置吗?”丈夫回答说:“知道地方,墙壁房屋已经毁坏,就有块空地了。”善光立即就和丈夫一起,前往他以前的家宅,到处巡视,随善光所走过的地方地面自动塌陷,地里面隐藏的宝藏自然显现出来。于是(夫妻)就用这些珍宝,雇人造房子,不满一个月,房屋舍宅就都造好了,宫人和歌女、舞女充满其中,奴婢和仆人多得无法计算。  【经文】王卒[突然]忆念:“我女善光,云何生活?”有人答言:“宫室财钱,不减于王。”王言:“佛语真实,自作善恶,自受其报。”王女即日,遣其夫,(主)[龙藏为“王”,不是“主”,第484页。](,)[删去]往,请于王。[原断句错误。王女即日,遣其夫,王往,请于王:王女这天,派她的丈夫,到父王那里,去请父王。]王即受请,见其家内,氍氀[ shu1 同“毹” 氍毹 qúshū 一种毛织或毛与其他材料混织的毯子。可用作地毯、壁毯、床毯、帘幕等。《乐府诗集·相和歌辞十二·陇西行》:“请客北堂上,坐客毡氍毹。”《三辅黄图·未央宫》:“温室以椒涂壁,被之文绣……规地以 罽宾 氍毹。” 唐 岑参 《玉门关盖将军歌》:“暖屋绣帘红地炉,织成壁衣花氍毹。” 清 富察敦崇 《燕京岁时记·灯节》:“楼设氍毹帘幕,为宴饮地。”](翕+毛)[同“毾”ta4] 登+毛[][ 氍毹细者谓之毾(登+毛) 毾(登+毛):有彩文的细毛毯])毾㲪[毾㲪,有花纹的细毛毯],庄严舍宅,逾于王宫。王见此已,叹未曾有。此女自知语皆真实,而作是言:“我自作此善,自受其报。” 【白话】波斯匿王突然思念(起女儿来):“我的女儿善光,怎么样生活啊?”有人回答说:“房屋和钱财不比您少呢。”波斯匿王说:“佛的话是真实的啊,自己作善作恶,自己承受果报。”王女(善光女)这天派她的丈夫(到父王那里),去请父王(到家中)。波斯匿王立即接受了邀请,看到女儿家里面铺着毛毯、挂着华丽的壁毯,把房舍屋宅装饰得超过王宫。见此情景后,波斯匿王感叹前所未有。善光知道自己所讲的都是真实的,于是说:“我自己做了这样的善业,也自己感受这个果报。”  【经文】王往问佛:“此女先世,作何福业,得生王家,身有光明?” 【白话】波斯匿王到佛那里去请教:“这个女儿前世做了什么样的福业,能够生在国王家,身上还有光明呢?”  【经文】佛答王言:“过去九十一劫,有佛名毗婆尸。彼时有王名曰槃头,王有第一夫人。毗婆尸佛入涅槃后,槃头王以佛舍利起七宝塔。王第一夫人,以天冠拂饰,著毗婆尸佛像顶上,以天冠中如意珠,著于枨[木柱 枨,杖也。——《说文》]头,光明照世,因发愿言:‘使我将来身有光明,紫磨金色,尊荣豪贵,莫堕三恶八难[八个见闻佛法有障碍的地方和情形,即:地狱、饿鬼、畜生、北俱卢洲、无想天、盲聋喑哑、世智辩聪、佛前佛后。此中地狱饿鬼畜生属三恶道,因业障太重,很难见闻佛法;北俱卢洲人,福分很大,但不晓得佛法,故不能了生脱死;无想天是外道所生的地方,那里的人也是不能了生脱死]之处。’ 【白话】佛回答匿王说:“过去九十一劫,有佛(住世)名字叫做毗婆尸。那时有一位国王名叫槃头,国王有第一夫人。毗婆尸佛入涅槃(涅槃又名圆寂。涅即不生,槃是不灭;备具众德为圆,除一切障曰寂。涅槃、圆寂具不生不灭、圆满清净之意)以后,槃头王为佛舍利建起了一座七宝塔。国王的第一夫人将宝冠拂尘和饰物,放在毗婆尸佛的佛像头上;把宝冠中的如意宝珠放在木柱顶端,(宝珠放出)光明照亮了世界。于是第一夫人发愿说:“请让我将来身上有光明,呈紫磨真金色(“紫磨真金”是黄金里面最殊胜的,这种金的颜色是永恒不变的),尊贵荣耀极其富贵,不要堕落在(地狱、饿鬼、畜生、北俱卢洲、无想天、盲聋喑哑、世智辩聪、佛前佛后)三恶八难的地方。”  【经文】“尔时王第一夫人者,今善光是。迦叶佛时,复以肴膳,供养迦叶如来及四大声闻。夫主遮断,妇劝请言:‘莫断绝我,我今已请,使得充足。’夫还听妇,供养得讫。尔时夫者,今日夫是。尔时妇者,今日妇是。夫以尔时遮妇之故恒常贫穷,以还听故,要因其妇,得大富贵;无其妇时,后还贫贱。善恶业追,未曾违错。” 【白话】那时的王第一夫人,就是今天的善光。在迦叶佛(住世)的时候,她又用珍馐佳肴来供养迦叶如来和四大声闻弟子。她的丈夫制止她,她劝告乞请说:“(请您)不要让我中断,我现在已经请(他们来了),就让他们得到充足的饮食吧。”丈夫还是听从了妇人的劝告,供养得以圆满。那时的丈夫就是现在(善光)的丈夫。那时的妇人也就是现在的妇人(善光)。丈夫由于那时拦阻妇人(供养)的缘故(致使后来)总是贫穷;又由于还是听了妇人劝告的缘故,要因自己的妇人才能得到大富贵,没有他妇人的时候,往后还是贫贱。(所以说)善业追随(得好的果报),恶业追随 (得不好的果报),从来不会错乱! 【经文】王闻佛所说,深达行业,不自矜大,深生信悟,欢喜而去。 【白话】波斯匿王听到佛所说的这些话。深刻了达了行业(身口意所造作的业;可以召感果报的善恶行为)(的道理),不(再)骄傲自大,产生了深深的信心和领悟,(心中)欢喜地离去了。

Posted in Uncategorized | Leave a comment

民國時期滬語稱呼女同性戀“磨鏡子”的原因

現在,大家稱呼女同為拉拉,是lesbian個pidgin中文諧音. 民國時期上海稱呼女同性戀是“磨鏡子”,倒是有來歷的。 以前使用銅鏡的時候,有人專門走街串巷幫人磨亮鏡子。 像後來“削刀磨剪刀”的小販一樣。 做這個小生意的呢,有一塊母鏡,把客人有銅綠用久了照不清楚的鏡面,和母鏡正面相磨,客人的銅鏡就恢復光澤了。 因為兩塊鏡子都沒有凸起,相磨之時好比女同性戀相交時外陰相互摩擦,所以,滬語就借用已經幾乎消失的一個行業術語,隱晦地把女同性戀,叫做“磨鏡子”。

Posted in Uncategorized | Leave a comment

龍藏107冊雜寶藏經卷第二476頁至479頁之14,15白話翻譯

【经文】  (一四)波罗奈国有长者子共(孝行)[龙藏有此二字,第476页]天神感王行孝缘如是我闻。一时佛在舍卫国。告诸比丘言。若有人欲得梵天王在家中者。能孝养父母。梵天即在家中。欲使帝释在家中者。能孝养父母。即是帝释在家中。欲得一切天神在家中者。但供养父母。当知一切天神已在家中。但能供养父母。便为和尚已在家中。欲得阿闍梨在家中者。但供养父母。即是阿闍梨在其家中。若欲供养诸贤圣及佛。若供养父母。诸贤圣及佛即在家中。诸比丘言。如来世尊。极为希有恭敬父母。佛言。非但今日极为希有恭敬父母。于过去世。亦曾希有恭敬父母。比丘问言。过去恭敬。其事云何。佛言。往昔波罗奈国。有一贫人。唯生一子。然此一子。多有儿息。其家贫穷。时世饥俭。以其父母。生埋地中。养活儿子。邻比问言。汝父母为何所在。答言。我父母年老。归[趋向;归向 况刘豫州王室之胄,英才盖世,众士慕仰,若水之归海。——《资治通鉴》]当至死。我便埋之。以父母食分。欲养儿子。使得长大。第二家闻。谓此是理。如此展转。遍波罗奈国。即以为法。复有一长者。亦生一子。此子闻之。以为非是。即作是念。当作何方便。却此非法。遂白父言。父今可应远行学读。使知经论。其父便去。少得学读。而便还家 【白话】 我听到的是这样的。当时,佛在舍卫国,对比丘大众说:“如果有人想(邀请)梵天王在家中,能够孝顺恭敬(自己的)父母,用孝顺奉养父母,梵天王就在家中了;想让帝释在家中,能够孝顺恭敬(自己的)父母,用孝顺奉养父母,就是帝释在家中了;想邀请所有的天神在家中,只要孝顺恭敬(自己的)父母,用孝顺奉养父母,应当知道所有的天神已经来到家中了;只要孝顺恭敬(自己的)父母,用孝顺奉养父母,就是和尚已经在家中了;想(邀请)亲教师到家中,只要孝顺恭敬父母,用财物供养父母,就是亲教师在他家中了;如果想用财物供养贤圣大众和佛,只要用财物供养父母,贤圣大众和佛就在家中了。”比丘大众说:“佛您对父母的尊敬非常少见。”佛说:“不但现在对父母的尊敬非常少见,在过去的世代,也曾经非常尊敬父母,很少见。”比丘们问道:“您过去对父母的尊敬,事情是怎样的?”佛说:“过去在波罗奈国,有一个穷人,只生养了一个儿子,然而这个儿子,有很多儿子。他的家庭很贫穷,当时世上(发生了很大的)饥荒,他把自己的父母,活埋在地里(害死),(省下粮食)养活儿子。邻居问他说:‘你的父母在哪儿?’他回答说:‘我的父母年龄大了,趋向该当到死的时候了,我于是把他们(活)埋了。用父母的那份食物,想养活儿子,让他长大成人。’第二个家庭听到后,认为这合理,这样一家传一家,传遍了波罗奈国,就以此为法则。还有一位长者,也生养了一个儿子。这个儿子听到这件事,认为这样做是不对的。就这样想,应该用什么好办法,去除这个错误的做法。于是对父亲说:“父亲您现在可以到远方去学习读书,让自己了解经论(知识)。”他的父亲就离去,稍稍学习了一些知识,就回到家中。 【经文】 年转老大。子为掘地。作好屋舍。以父著中。与好饮食。作是思惟。谁当共我。除此非法。天神现身。而语之言。我今与汝。以为伴侣。天神疏[(3) 奏章。亦指上奏章 寰再上疏丑诋, 瑞亦屡疏乞休,慰留不允。——《明史·海瑞传》 (4) 又如:疏封(奏疏;奏章); 疏直(上疏直陈);疏奏(臣下向帝王上本进言);疏陈(上疏陈述) ◎ 分条说明的文字:上~(臣子向帝王分条陈述的意见书)。奏~。注~(对古书的注解和对注解的注释)。 (5) 书信 [letter] 虽书疏往返,未足解其劳结(思念之苦)。——曹丕《与吴质书》]纸。问王四事。若能解此疏上事者。为汝拥护。若不解者。却后七日。当破王头令作七分。四种问者。一者何物是第一财。二者何物最为乐。三者何物味中胜。四者何物寿最长。牓著王门上。国王得已。搜问国中。谁解此者。若有解者。欲求何事。皆满所愿。长者子取此文书。尽解其义。信为第一财。正法最为乐。实语第一味。智慧命第一。解此义已。还著王门头。天神见已。心大欢喜。王亦大欢喜。王问长者子言。谁教汝此语。答言。我父教我。王言。汝父安在。长者子言。愿王施无畏[【施无畏】   1、又名施无畏者,或施无畏菩提萨埵,即观世音菩萨的别名。 2、消除众生的危难和恐怖。 取第二义,愿大王消除我的。。。][意思类似:愿国王赐我无罪(因为毕竞犯法了,有些畏惧)。]。我父实老。违国法故。藏著地中。愿听臣所说。大王。父母恩重。犹如天地。怀抱十月。推干去湿[意思就是说小时候和母亲一起睡觉,在我们尿床时,母亲总是把我们推向干的地方,自己靠着尿湿的地方一觉到天明]。乳哺养大。教授人事。此身成立。皆由是父母。得见日月。生活所作。父母之力。假使左肩担父。右肩担母。行到百年复种种供养。犹不能报父母之恩。时王问言。汝欲求何等。答言。更无所求。唯愿大王去此恶法。王可其言。宣下国内。若有不孝于父母者。当重治其罪。欲知尔时长者子。今我身是。我于尔时。为彼一国。除却恶法。成就孝顺之法。以此因缘自致[?]成佛。是以今日。亦复赞叹孝顺之法 【白话】 岁月流转,年老了。儿子挖掘土地,(在地下)建造好[使人满意的][舒适]的房屋,让父亲住在里面,给他优质的食物。儿子这样想,谁可以和我一起,废除这错误的做法。天神出现在面前,对他说:“我现在和你一起,作为同伴。”天神写了一纸书信,问国王四件事,如果能够回答这封信上的问题,做你的保护者;如果不能回答,七天之后,就会让国王的头裂开,分为七份。四个问题是:第一,什么东西是最贵重的财宝?第二,什么东西最(让人)快乐?第三,什么东西味道最美?第四,什么东西最长寿?[第一,什么东西是最宝贵的财富?第二,什么东西最让人快乐?第三,什么东西味道最美?第四,什么东西寿命最长?][第一,什么是最宝贵的财富?第二,什么最(让人)快乐?第三,什么味道最美?第四,什么最长寿?]信张贴在国王宫殿的门上。国王得到信后,赶紧询问,国家中谁能解答这些问题?如果谁能解答,(无论)想求什么事情,都满足他的愿望。长者的儿子取下这纸书信,全部解答了信的含义说:“信心是最贵重的财宝,(修行)正法最快乐,如实的语言最美味,智慧的寿命最长久。”解答信的含义后,仍然把信粘贴在宫殿门的上面。天神看到信后,内心很高兴。国王也很高兴,问这个儿子:“谁教导你这样说的?”儿子回答:“我的父亲教导我的。”国王说:“你的父亲在哪儿?”老人的儿子说:“愿国王您布施无畏。我的父亲实际已老了,这样有违国家的法令的缘故,(就将他)藏在地下。希望听我说。大王,父母的恩德重大,好比天地。怀胎十个月,(出生之后,让孩子睡在)在干燥的地方,自己去湿的地方,喂奶养大成人,教育传授人情事理。这个身体成长自立,都是因为父母,才能够(来到世上,)见到日月。生活所作,都是依靠父母之力。即使左肩担着父亲,右肩担着母亲,经过一百年,还用各种财物供养父母,也不能报答父母的深厚恩德。”当时国王问他:“你想要求什么?”他说:“没有其它的要求,只希望大王废除这个恶劣的做法。”国王答应了他的要求,宣布下令,全国之中,如果有不孝敬父母的人,就重重治他的罪。要知道那时的长者的儿子,是现在的我。我在那时候,为那一个国家,废除了恶劣的做法,成就了孝顺的法令。因为这个原因,所以现在自致成佛[凭借自己的精进修行,成就佛道]。所以现在,也还是赞扬孝顺之法[法乃认识之标准、规范、法则、道理]。“ 【经文】  (一五)迦尸国王白香象养盲父母并和二国缘昔佛在舍卫国。告诸比丘言。有八种人。应决定施不复生疑。父母以佛及弟子。远来之人。远去之人。病人。看病者。诸比丘白佛言。如来世尊。甚奇甚特。于父母所。常赞叹恭敬。佛言。我非但今日。过去已来。恒尊重恭敬。诸比丘问言。尊重赞叹。其事云何。佛言。过去久远。有二国王。一是迦尸国王。二是比提醯国王。比提醯王。有大香象。以香象力。摧伏迦尸王军。迦尸王作是念言。我今云何当得香象。摧伏比提醯王军。时有人言。我见山中有一白香象。王闻此已。即便募言。谁能得彼香象者。我当重赏。有人募言。多集军众。往取彼象。象思惟言。若我远去。父母盲老。不如调顺往至王所。尔时众人。便将香象。向于王边。王大欢喜。为作好屋。氍qú氀毾tà[登*毛][参见第21的解释]。敷着其下。与诸伎[龙藏为“妓”]女[伎女[妓女] 古代指女歌舞艺人]。弹琴鼓瑟。以娱乐之。与象饮食。不肯食之。时守象人来白王言。象不肯食。王自向象所。上古畜生。皆能人语。王问象言。汝何故不食。象答言。我有父母。年老眼盲。无与水草者。父母不食。我云何食。象白王言。我欲去者。王诸军众。无能遮我。但以父母盲老。顺王来耳。王今见听还去。供养终其年寿。自当还来。 【白话】 过去世尊在舍卫国,对比丘大众说:“有八种人应该必定(给与)布施,不用疑惑。(这八种人是)父亲、母亲、佛、(佛)弟子、远来的人、远去的人、病人、看望病人的人。”比丘大众(恭敬地)对佛说:“世尊您(来到这个世界),稀有奇特。对于父母常常恭敬赞美。”佛说:“我不但今天,从过去以来,一直都尊重恭敬(父母)。”比丘们问道:“您尊重赞美父母,这事情是什么样子的有哪些事迹?”佛说:“很久以前,有两个国王,一个是迦尸国王,另一个是比提醯国王。比提醯国王有大香象,用香象的力量,摧毁打败迦尸王的军队。迦尸王这样想[想]:“我现在如何得到香象,(制服)[应为’制伏”]比提醯王的军队。”当时有人说:“我见到大山中有一头白色的香象。”迦尸王听到后,就招募说:“谁能捉到那头香象,我会重重奖赏。”有人接受了招募,集中众多军人,去捉那头大象。白象思考说:“如果我远远地逃走,父亲母亲又老又盲,(他们怎么办呢)?不如顺从,到国王所在的地方(再作打算) 。”那时人们就把香象引领到国王这边。国王很高兴,给大香象建造了好房屋,用氍氀[氍 qú 〔氍毹〕毛织的地毯,旧时演戏多用来铺在地上或台上,因此常用“氍毹”或“红氍毹”代称舞台。 氀 : 氀 lǘ 〔氀毼( h?)〕一种毛织物,如“妇人能刺韦作文绣,织氀氀。” 毾tà:有花纹的细毛毯。 综上,此处四字似可意译为“(用)种种地毯和织物”]毯子敷在其身下,安排多位歌舞艺人,弹奏琴瑟,用来让大象感到愉悦。给大象饮水喂食,大象不肯食用。当时看守大象的人来向国王报告说:“大象不肯吃食物。”国王亲自来到大象的住处。远古的时候,禽兽都会说人的语言。国王问大象:“你为什么不吃食物?”大象回答说:“我(还)有父母,(他们)年龄大了,眼睛瞎了,没给他们水和草的。父母不吃,我怎么吃(得下东西)?”大象(又)对国王说:“我如果想离开,你的军队不能拦住我。仅仅是因为父母年龄大眼睛盲,顺从国王来到这儿。您现在让(我)回去,赡养父母终其寿命(,他们去世后),我自己一定回来。” 【经文】 王闻此语。极大欢喜。我当便是人头之象。此象乃是象头之人。先迦尸国人。恶贱父母。无供养心。因此象故。王即宣令一切国内。若不孝供养父母者。当与大罪。寻即放象还父母所。供养父母。随寿长短。父母丧亡。还来王所。王得白象。甚大欢喜。即庄严欲伐彼国。象语王言。莫与鬪诤[鬥(斗)]。凡鬪诤法。多所伤害。王言。彼欺凌我。象言。听我使往。令彼怨敌不敢欺侮。王言。汝若去者。或能不还。答言。无能遮我使不还者。象即于是往彼国中。比提醯王闻象来至。极大欢喜。自出往迎。既见象已。而语之言。即住我国。象白王言。不得即住。我立身以来。不违言誓。先许彼王。当还其国。汝二国王。应除怨恶。自安其国。岂不快乎。即说偈言 得胜增长怨  负则益忧苦 不诤胜负者  其乐最第一尔时此象。说此偈已。即还迦尸国。从是以后。二国和好。尔时迦尸国王。今波斯匿王是。比提醯王。阿闍世王是。尔时白象。今我身是也。由我尔时孝养父母故。令多众生亦孝养父母。尔时能使二国和好。今日亦尔 … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

龍藏107冊雜寶藏經卷第二473頁至476頁之11,12,13白話翻譯稿

【经文】  兔自烧身供养大仙缘第十一 舍卫国。有一长者子。于佛法中出家。常乐亲里眷属。不乐欲与道人共事。亦不乐于读经行道。佛敕此比丘。使向阿练若处精勤[专心勤勉]修习 。得阿罗汉。六通具足。诸比丘疑怪[奇怪,诧异]。而白佛言。世尊出世。甚奇甚特。如是长者子。能安立使得阿练若处。得阿罗汉道。具六神通。佛告诸比丘。非但今日能得安立。乃于往昔。已善安立。诸比丘白佛言。不审世尊。过去安立。其事云何。佛告诸比丘。过去之时。有一仙人。在山林间。时世大旱。山中果蓏根茎枝叶。悉皆枯干。尔时仙人。共兔亲善。而语兔言。我今欲入聚落乞食。兔言莫去。我当[当 ◎ 后缀。龙潜庵 《宋元语词集释•题记》:“当,作为人称的附缀,如‘吾当’、‘卿当’、‘尔当’之类。”]与汝食。于是兔便自拾薪聚。又语仙人。必受我食。天当降雨。汝三日住。华果还出。便可采食。莫趣人间。作是语已。即大然火。投身著中。仙人见已。作是思惟。此兔慈仁。我之善伴。为我食故。能舍身命。实是难事。时彼仙人。生大苦恼。即取食之。菩萨为此难行苦行。释提桓因。宫殿震动。而自念言。今以何因缘。宫殿震动。观察知是兔能为难事。感其所为。即便降雨。仙人遂住。还食果蓏。尔时修习。得五神通。欲知尔时五通仙者。今比丘是也。尔时兔者今我身是也。我舍身故。使彼仙人。住阿练若处获五神通。况我今日。不能令此比丘远离眷属。住阿练若住处。得阿罗汉。获六神通。 【白话】 在舍卫国,有一位长者的儿子,于佛法中出家。他常常喜欢和邻里及亲戚眷属(在一起),不喜欢和修行人在一起做事,也不喜欢读经、修行。佛命令此比丘,让他在寂静的地方专心勤奋修学(佛法),证得阿罗汉的果位,具有了六种神通。比丘们很奇怪,于是(恭敬)对佛说:“世尊出现在世间,非常奇特(难遇)。像这位长者的儿子,(您)能够安置(他)在寂静的地方(专心修行佛法),证得阿罗汉的果位,具有了六种神通。”佛告诉各位比丘说:“他不但现在能够得到安置,在很久之前,就(得到)很好的安置。 ”众位比丘恭敬地对佛说:“世尊,我们不知道过去他得到安置的事情是怎样的?” 佛告诉众位比丘说:“从前,有一位仙人,在山林中(修行)。当时各地大旱,山中的瓜果树根枝叶都枯萎了。那时仙人和一只兔子友好亲近。他对兔子说:‘我现在想到村落中去乞讨食物。’兔子说:“不要去,我(会)[当,有“承担”的意思,此处译为“会”比较好。]给你食物。”于是兔子就自己捡来木柴放在一起,又告诉仙人 :“一定接受我的食物,天应当会下雨,您再住三天,花朵果实还会长出来,就可以采摘食用了。不要到人群中去。 ”说完这些话后,就烧起大火,投身在大火中。仙人看到这种情景,这样想道:这个兔子仁慈,是我的好伙伴,为了我(没)食物的缘故,可以舍掉自己的生命,这真是一件难以做到的事情啊。当时这位仙人,心中生起了很大的痛苦烦恼。就取来兔子的肉吃了。因为兔子菩萨做此难行的苦行(这种为仙人舍身的大行),震动了释提桓因的宫殿,释提桓因自心念道:‘现在因为什么因缘,宫殿震动呢’?通过观察,知道是兔子做了这样一件难行之事,(释提桓因)为兔子的所作所为感动了,就降下了雨。仙人就住了下来,采食草木的果实。那时候他通过修行,得到了五种神通。想知道那时候得到五种神通的仙人是谁吗?就是现在的这位比丘啊。那时候的兔子就是现在的我啊。因为我舍身的原因,让那位仙人在寂静处修行获得了五种神通。何况现在,我不能让这位比丘远离眷属,在寂静处好好修行,证得阿罗汉的果位,获得六种神通吗?” 【经文】 (一二)善恶猕猴缘佛在王舍城。诸比丘白佛言。世尊。依止提婆达多。常得苦恼。依止如来世尊者。现得安乐。后生善处。得解脱道。佛告比丘言。非但今日。乃往过去时。有二猕猴。各有五百眷属。值迦尸王子游猎。围将欲至。一善猕猴。语一恶猕猴言。我等今渡此河。可得免难。恶猕猴言。我不能渡。善猕猴语诸猕猴言。毗多罗树枝杆极长。即挽树枝。渡五百眷属。恶猕猴眷属。以不渡故。即为王子之所获得。尔时善猕猴者。我身是也。尔时恶猕猴者。提婆达多是。所将眷属。尔时苦恼。今依止者。亦复如是。尔时依止[依赖止住。即依止有力有德者之处,而且永不舍离。]我者。长夜[长夜,谓众生沉溺于生死之苦,如长暗之夜。生死如梦,于梦中未能觉知为梦,须至觉醒时,始能追忆梦中之境为虚幻;众生轮回于生死亦如梦境一般,故以长夜譬喻之。虽然长夜有长久的意思,但在佛经里面,翻译成沉溺于生死暗冥的长时间,比较契合经文原意][长久?]受乐。现得名称供养。将来得人天解脱。尔时依止提婆达多者。长夜受衰苦。现身得恶名称。人不供养。将来堕三恶道。是故诸比丘。应常远离恶知识。亲近善知识。善知识者。长夜与人安隐快乐。以是之故。应当亲近善知识。恶知识应当远离。所以者何。恶知识者。能燋[燋 jiāo 1.古同“焦”(a.物体经火烧或高热烘烤后变得枯黄或成炭样;b.焦东西的气味;c.黄黑色)。 2.用作引火的柴,也叫引火。 (火寸,引火用的蘸有硫磺的木片。犹今之火柴。)]烧然[用于词尾,表示状态:显~。忽~。飘飘~]。今世后世。众苦聚集 【白话】 佛在王舍城,诸位比丘向佛敬禀说:“世尊,依赖(追随)提婆达多(的人),常常得到苦恼;依赖(追随)世尊(的人),现世得到安稳快乐,命终后生到(人间天上等)善处,得到解脱之道。”佛对诸位比丘说:“不仅是现在,就是在过去的时候,有两个猕猴(王),各有五百个猕猴眷属。正巧遇到迦尸王子出游打猎,把他们包围起来,马上就要来(到)了。善良的猕猴王对性恶的猕猴王说:‘我们现在渡过这条河就可以避免(这场)灾难 ’,性恶的猕猴王说:‘我不能渡(过河去)’。善良的猕猴王对那些猕猴说:‘毗多罗树的枝杆很长’, 即挽着树枝,他和自己的五百部属渡过了河。而性恶的猕猴王和他的部属因为没有渡河就被王子捕捉到了。那时的善猕猴王就是现在的我,那时的恶猕猴王就是现在的提婆达多。提婆达多带领的部属,那时候苦恼,现在依赖(追随)也是同样(苦恼)。那时候听从我教导的,(在沉溺于生死暗冥的长时间中)(长久)[删去,替换成”沉溺于生死暗冥的长时间“]得到快乐安稳,现在得到恭敬称扬和物质供养,将来生到人间天上得到解脱。那时依赖(追随)提婆达多的,(在沉溺于生死暗冥的长时间中)(长久)[删去]承受减损、苦恼,现在得到恶名,人们不供养他们财物,将来堕落三恶道。所以众位比丘应当(要)一直远离恶知识,亲近善知识,善知识能(在沉溺于生死暗冥的长时间中)(长久)[删去]给人安稳快乐,因此应当亲近善知识。而应当远离恶知识,为什么呢?(亲近)恶知识能(引火烧身)烧焦(自己),今生后世,(招感)众多的苦聚集在身上。” 【经文】  (一三)佛以智水灭三火缘有国名南方山。佛欲往彼国。于中路至一聚落宿。值彼聚落造作吉[吉,古代祭祀鬼神的礼仪。吉典(吉礼之仪典);吉服(古祭祀时所著之服),此处吉会,应该翻译成”祭祀鬼神的聚会)。周礼,大宗伯之职,以吉礼事邦国之鬼神只,事谓祀之祭之享之,以凶礼哀邦国之忧,哀谓救患分灾也,以宾礼亲邦国,以军礼同邦国,同谓威其不叶偕老(周礼注作僭差,此讹。)也,以嘉礼亲万民,嘉,善也,所以因人心所善而为制。 ]会。饮酒醉乱。不觉火起烧此聚落。诸人惊怕。莫知所趣。各相谓言。我等唯依凭佛所。可免火难。便白佛言。世尊。愿见[助词,表示被动或对我如何:~外。~教。~谅(原谅我)。~笑(被讥笑)。]救济。佛言。一切众生。皆有三火。贪欲瞋怒愚痴之火。我以智水。灭此三火。此言若实。此火当灭。作是语已。火即时灭。诸人欢喜。信重于佛。佛为说法。得须陀洹道。诸比丘疑怪。世尊出世。甚奇甚特。为此村落作大利益。聚落火灭。心垢亦灭。佛言。非但今日为作利益。于过去世。亦曾为彼诸人。作大利益。诸比丘问言。不审世尊。过去利益。其事云何。佛言。过去之世。雪山一面。有大竹林。多诸鸟兽。依彼林住。有一鹦鹉。名欢喜首。彼时林中。风吹两竹。共相错[互相磨擦 [grind] 错,磨也。——《广雅》 又如:错牙要牙容查字典原文地址:azidian.com/zixx9519)

Posted in Uncategorized | Leave a comment

龍藏108冊452頁至460頁法句譬喻經卷第三至第六白話翻譯稿

多闻品第三  经文:昔舍卫国,有一贫家,夫妇悭恶,不信道德,佛愍其愚,现为贫凡沙门,诣门分卫。时夫不在,其妇骂詈,无有道理。沙门语曰:吾为道士,乞丐[龙藏为“句”字。][龙藏原文“句”,读gōu,草木初生拳状的幼芽 [tender bud]。如:句萌(草木初生的嫩芽、幼苗),此处引申为很少的食物 ]自居,不得骂詈,唯望一食耳!主人妇曰:若汝立死,食尚叵得,况今平健,欲望我食?但稽留[龙藏无此字。]时节,不如早去。于是沙门,住立其前,戴眼抒气,便现死相,身体膨胀,鼻口虫出,腹溃肠烂,不净流漫,其妇见此,恐怖失声,弃而舍走。于是道人忽然舍去,去舍数里,坐树下息。其夫来归,道中见妇,怪其惊怖。其妇语夫:有一[龙藏为“其”字。]沙门,见怖如此。夫大[龙藏为“主”字。]瞋怒,问为所在?妇曰:已去,想亦未远。夫即执弓带刀。寻[按龙藏,此缺字为“迹”字。]往逐,张弓拔刀,奔走直前,欲斫道人。道人即化作琉璃小城,以自围绕。其人绕城数匝,不能得入。    白话解释:从前,舍卫国有一户贫穷人家,夫妻非常悭贪粗恶,不信道德,佛陀怜愍他们真愚痴,示现一位贫苦的出家人,到他们门口乞食。当时丈夫不在,他太太看到一位沙门来乞食,就出口大骂,丝毫不讲道理,沙门向她说:我是修道人,我以乞(讨)(很少的食物)(食)[删去]维生,请不要骂我,我只希望得一口饭罢了!主人妇女曰:纵然你站死此地,我(也)[此处换成“尚且”,比较妥当]不给你饭!何况你现在身体很健康,不要想要向我讨饭了!你也不要浪费时间,不如提早(回家)[此处换成“离开”,比较好]!此时,这位沙门,站在她的面前,翻白眼断气,当下现出死人的模样,身体膨胀,鼻孔钻出臭虫,肚子破开肠子烂坏,脓血屎尿流满地上,这位妇女看到此景,(恐怖失声)[害怕得控制不住自己叫喊起来],抛弃家门落荒逃走。此时,这位修道人忽然间也离开现场,离开这户人家数里之处,坐在一棵树下休息。这位妇女的丈夫在回家的路上,遇到自己的太太却是一副失神的模样,就问她为何如此惊惶恐怖?她向丈夫说:有一位出家沙门来乞食,突然死亡,被他吓得身心失神。她的丈夫听后当下瞋恨大怒,就问太太:这位沙门在那里?妇女说:已经走了,大概没走多远。她丈夫便拿弓带刀,(寻)[探寻踪迹]追杀沙门,沙门看他向前追杀来,沙门就变一座琉璃小城,将自己一圈一圈围绕起来,使这个(粗鲁的)[删去,原义无。]人绕城数周而不能进入。    经文:即问道人:何不开门?道人曰:欲使开门,弃汝弓刀,其人自念,当随其语,若当得入,手拳加之。寻弃弓刀,门故不开。复语道人:已弃弓刀,门何不开?道人曰:吾使汝弃心中恶念[龙藏为“意”字。]弓刀耳,非谓手中弓刀也。于是其人,心惊体悸。道人神圣,乃知我心。即便叩头悔过,稽首[龙藏为一“启”字。]道人曰:我有弊妻,不识真人,使我兴恶,愿小垂慈,莫便见舍,今欲将来,劝令修道。即起还归,其妻问曰:沙门所在?其夫具说神变之德,今者在彼,卿自宜往,改悔灭罪。于是夫妻,至道人所,五体悔过,愿为弟子。长跪问曰:道人神变,圣达乃尔,有琉璃城,坚固难逾,志明意定,永无忧患,行何道德,致此神妙?道人答[龙藏无此字。]曰:吾博学无厌,奉法不懈,精进持戒,慧不放逸,缘是得道,自致泥洹。 白话解释:他丈夫就问出家沙门:你为什么不开门?出家沙门说:你要我开门,你先将刀与弓丢掉再说!这位丈夫想想,就照沙门的话去做,他这样想:如果我能进入,我会用拳头打你一番也一样,因此,将刀与弓丢掉,但是城门还是不开。他又向出家沙门说:我已经丢掉弓刀,为何城门没有开?沙门说:我只是要你丢掉你心头的恶念与杀意之弓刀罢了,不是叫你丢掉手上的弓与刀啊!此时,这位丈夫即时心惊胆跳,心里想着:这位出家沙门,竟然明白我想什么!当下向沙门忏悔叩头顶礼,向沙门说:我的太太愚痴,有眼不识圣者,使我生起恶念,请你慈悲不要舍弃我这个作恶的人,我也劝化我的太太,一同来修道!说完,这位丈夫马上回家,他的太太问他:那位出家沙门在那里?他的丈夫就将见到沙门以神通变化作琉璃小城的经过一一描述,他的丈夫说:现在出家沙门还是在那里,你应该去向出家修道者忏悔消业障才对。因此,两位夫妻一同到沙门住所,伏地顶礼悔过,并且愿意作出家沙门的弟子。(长跪)[长跪:直身而跪]问沙门:师父您的神通变化,已达圣境,变化琉璃城,如此坚固难入,您已经到达心如明镜,如入禅定,永远也没有忧恼苦患了,弟子不明师父是行持什么道德,才使您获得这种神妙的力量?出家沙门说:我博学无厌倦,奉行佛法不懈怠,我精进修行,严持戒律,学习智慧而不放纵自己,由这种的缘故,得了佛之正道,自己已证得涅槃的境界。 经文:于是道人,因说偈言: 多闻能持故[龙藏为“固”字。],奉法为垣墙; 精进难逾毁,从是戒慧成。 多闻令志明,(已)[龙藏为“以”字]明智慧增; 智则博解义,见义行法安。 多闻能除忧,能以定为欢; 善说甘露法,自致得泥洹。 闻为知律法,解疑亦见正; 从闻舍非法,行到不死处。 道人说偈已,现佛光相,洪晖赫奕,照曜天地。夫妻惊愕,精神战惧,改恶洗心,头脑打地,坏二十亿恶,得须陀洹道。  白话解释:此时沙门就说了一首偈语: 遍参所有知识而不懈怠啊 奉行佛法为我的(城)垣(高)墙 我努力勤修难摧折啊 由持(守)戒(律)增长智慧 多闻使我心如镜啊 心(如)明(镜)智慧增长 智慧使我通达(了)一切法啊 彻见真理使我安住在佛道 多闻能除我的忧恼啊 (能够)深入禅定尝法喜 善于解说如甘露般的佛法啊 通过自己努力证得涅槃圣境 多闻(是)为(了知)佛法戒律(之基础)[删去。]啊 也是破解疑难,入于正见之本 (通过)听闻佛法舍弃邪法啊 一直修(行)到生命寂灭处! 出家沙门说完偈,当下现出佛陀的瑞相与佛光,光芒四射,照耀天地。这两位农家夫妻惊奇万分,身心颤栗,当下决然洗心革面,头面叩地,作大忏悔,消除二十亿年往世恶业,得证佛法的须陀洹初果。   经文:昔佛在拘睒尼国美音精舍与诸四辈广说大法。有一梵志道士,智博通达,众经备举,无事不贯,贡高自誉,天下无比。求敌而行,无敢应者。昼日执炬,行城市中,人问之曰:何以昼日执炬而行?梵志答曰:世皆愚冥,目无所见,是以执炬以[龙藏无此字。]照之耳,观察世间,无敢言者。佛知梵志宿福应度,而行贡高求胜名誉,不计无常,自恃憍恣,如是当堕,太山地狱,无央数劫,求出甚难。佛即化作一贤者,居肆[肆:店铺]上坐[上坐=上座,坐在上手],即呼[呼,古文召唤,不是呼叫]梵志,何为作此?梵志答曰:以众人冥,昼夜不见明,故执炬火,[我认为此处不应该有逗号。]而照之耳。贤者重问梵志:经中有四明法,为知之不[此字应为“否”。][此处符合龙藏原文。不,通否。]?对曰:不审!    白话解释:从前,佛陀在拘睒尼国的美音精舍,为四众弟子广说大法真义,有一位外道梵志,知识广博通达一切,所有经典一一阅遍,天下事无所不知无所不晓,此人骄傲自夸自大,认为自己天下无敌,同时到处找对手辩论,无人敢向他挑战。(有一天)[删去]白天他拿着火把在城市中走路,有人问他:你为什么大白天拿着火把走路?(老)[删去]梵志答:世人没有一个不愚痴,有眼睛但是看不清楚真相,所以我用火把为他们照明,我观察世间,没有一人敢和我辩论的。佛陀明白(老)[删去]梵志的宿世福报因缘,应该得度的时机到了,但是他的行为骄傲,好强爱名,不知世事无常之理,自是妄为,继续下去就会堕落太山地狱,来受苦无数劫,想出离地狱之苦非常困难。佛陀(大慈大悲)[删去,原文无此义。]变化成一位器宇不凡的绅士,坐在(店铺里上手的位置)(街上)[删去。肆是店铺,翻译成“街上”,是错误的],佛陀(召唤)(呼叫)[删去]这位老梵志,问他为什么手拿火把满街走动?(老)梵志说:因为世人愚昧,(不论白天还是黑夜都)不明事理,所以才手拿火把来照明他们!佛变化的这位贤者又问梵志:经典中有四明的说法,你知道吗?梵志答:没有听过! 经文:何谓四明[龙藏无此字。]法?一者明于天文、地理和调四时。二者明于星宿,分别五行。三者明于治国,绥化有方。四者明于将兵,固而无失。卿为梵志,有此四明法不[龙藏原文为“以不”,=以否,与否的意思][龙藏为“以否”二字。]?梵志惭愧,弃炬叉手,有不及心,佛知其意,即还复身,光明炳然,晃照天地。便持梵声,[我认为此处应有一逗号。]为梵志说偈言: 若多少有闻,自大以憍人; 是(如)[龙藏原文是“以”]盲执烛,照彼不自明。 佛说偈已,告梵志曰:冥中之甚,无过于汝,而昼执炬,行入大国。如卿所知,何如一尘?梵志闻之,有惭愧色,即便叩头,愿为弟子。佛即受之,令作沙门,意解妄止,即得应真。    白话解释:佛陀的化身说:什么叫作四明呢?第一、通晓天文、地理,(以及)四季调和之理。第二、通晓日月星(宿运行),(以及区分辨别)金木水火土五行关系。第三、通晓治国为政之理,明解安邦外交之道。第四、明晓军事指挥作战之法,能防卫国土而(没有过失)(不会失算)[删去]。你是修道人,(是否)[删去]明白这四明法(了没有)呢?这位(老)[删去]梵志因为从来没有听过这个四明法之理,心生惭愧,就丢掉火把,双手合掌(合掌叉手)[删去],感觉自己不如这位绅士的博学。佛以神通力了解他有忏悔心,佛就恢复原形,光明照耀天地,然后佛陀以(优美的)[删去]梵音,为梵志说了一首偈语: 如果你多少明白(了)一些知识(啊) 就自高自大目中无人 就如同瞎子拿着蜡烛啊 … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

白話翻譯(佛偈:當事多聞者)(摘自龍藏455頁法句譬喻經多聞品第三)

于是世尊,即说偈言: 事日为明故,事父为恩故, 事君以力故,闻故事道人。 人为命事医,欲胜依豪强, 法在智慧处,福行世世明。 察友在为謀,别伴在急时, 观妻在房乐,欲知智在说。 为能师见道,解疑令学明, 亦与清净本,能奉持法藏。 闻能今世利,妻子昆弟友, 亦致后世福,积闻成圣智。 能摄为解义,解则戒不穷, 受法猗法者,从是疾得安。 是能散忧恚,亦除不祥衰, 欲得安隐吉,当事多闻者。 奉事日月是为了它的光明照大地啊 奉事父母是为了深恩难报 奉事君王是因为他有无上的权威啊 奉事沙门是为了聞習過去 众生为保全生命而礼敬医生啊 要出人头地須依附权势豪強 正法安住在智慧所在地方啊 修福行為生生世世得光明 明察朋友是在谋划事情的时候啊 辨别同伴是在形势危急的时候 观察妻子是在房事淫乐的时候啊 从言谈文章就能了解别人智慧 成为有才能教师彻见真理啊 解除迷惑使得学生们明白 也能让内心清净打成一片啊 能够尊奉修持如来佛法宝藏。 多闻能使今世多受益啊 妻子兄弟朋友都沾光 也能夠获得来生之福祉啊 持续多闻深解通达佛智 摄持佛法可解生死之苦啊 解脱生死苦持戒就谨严 受持佛法,依法修道者啊 凭借多闻疾速得到安宁。 多闻能驱散忧愁祸患啊 … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

龍藏108冊444頁至452頁法句譬喻經卷第一之無常品第一教學品第二白話翻譯稿

无常品之一:  经文:昔者天帝释五德离身,自知命尽,当下生世间,在陶作家受驴胞胎。何谓五德?一者身上光灭。二者头上华萎。三者不乐[龙藏为 “歘离”二字。 ]本座。四者腋下汗臭。五者尘土著身。以此五事,自知福尽,甚大愁忧。自念三界之中,济人苦厄,唯有佛耳。于是奔驰,往到佛所,时佛在耆[龙藏 此处漏“阇”一字]崛山石室中,坐禅入普济三昧。    白话解释:(在很久远)[删去。]以前,天帝释提桓因,(为)[删去]他的五种象征天人的瑞相忽然消失,他自己(自知)[此处改为“知道”]天人的天寿福报已经享尽,宿命注定要下生到世间,投胎到一个制造陶器家内养畜的驴胎之中。那么,天帝消失的五种瑞相是什么呢?一、身上的光明消失了。二、头上的宝花枯萎了。三、天人的宝座坐得心生厌烦起来。四、两腋冒出汗臭味。五、满身都会沾上尘土。由这五种不吉祥的预兆,天帝明白自己的天福已经享尽,内心十分忧愁,他的心里想到:在三界内能救人类苦难的,只有佛陀而已,因此连奔带跑急忙到了灵鹫山见佛陀,当时佛陀正在灵鹫山的石室内坐禅,进入普济三昧的甚深禅定境界。   经文:天帝见佛,稽首作礼伏地,至心三自归命佛法圣众。未起之间,其命忽出[龙藏为“尽”字。],便至陶家驴母腹中作子。时驴自解,走瓦坯间,破坏坯器。其主打之,寻时[寻时:片刻,不久]伤胎,其神即还入故身中,五德还备,复为天帝。佛三昧觉,赞言:善哉!天帝能于殒命之际,归命三宝[龙藏为“尊”字。],罪对已毕,不更勤苦。尔时世尊以偈颂曰: 所行非常,谓兴衰法, 夫生辄死,此灭为乐, 譬如陶家,[我认为此处应加一逗号。]埏埴作器, 一切要坏,人命亦然! 帝释闻偈,知无常之要,达罪福之变,解兴衰之本,遵寂灭之行。欢喜奉受,得须陀洹道。     白话解释:天帝见到佛陀,马上稽首五体投地顶礼,诚心诚意归依了佛法僧三宝(与所有佛道的圣者)[删去。此处“圣众”,因式三皈依,应理解为僧众。]。在天帝伏地佛前尚未起身之前,他的神识忽然离开天人之体,刹那间到了制造陶器的人家,投入母驴的肚子作了小驴胎。这个时候,那只母驴不知怎样绳子突然解开,母驴走到陶器粗坯的所在,四只脚踏坏了很多未烧成的坯子,主人看到当下大发雷霆,将母驴打了一顿,(真不幸将母驴的胎气也打掉了)[翻译错误。寻时伤胎:片刻之间伤害了驴胎。]。这个时刻,天帝的神识又重新回到自己的身上,而且天人的五种瑞相也当时还原,又重新恢复了天帝之身。佛陀出定之后,就赞美天帝说:太好了!天帝你能在死亡的瞬间,归依了三宝,罪障已经消除,不会再受苦了。这个时候,释迦世尊以偈颂说(道): 世间一切人事物都是无常的(啊)[建议加:啊], 有兴旺就有衰灭, 一个人有生就有死(啊)[建议加:啊。], 生死了办,寂灭现前才是永恒不变的常乐, 譬如那位制造陶器的人(啊), 用水与泥土作成陶器, 到最后还是破成碎片(啊), 我们人的生命,正与那陶器没有什么两样! 天帝听完这偈颂后,已经深入无常是人生的常理,通达证悟罪福原来是可变化无常的,他理解世间兴衰成败的原理,因此帝释天主遵从了寂灭涅槃的最高解脱法则。他非常欢喜奉行如来正法,一一信受,因此证得声闻的初果圣位。   经文:昔佛在舍卫国精舍中,为诸天、人、龙、鬼说法,时国王波斯匿大夫人,年过九十,卒得重病,医药望[龙藏为“不”字。]差,遂便丧亡。王及国臣,如法丧送,迁神坟墓,葬送毕讫,还过佛所,脱服跣[据龙藏此处漏“韈”字。韈,wà,古同“袜”。],前礼佛足,佛命令坐,[我认为此处应该加一逗号。]而问之曰:王所从来,衣粗形异,何所施为也?王稽首曰:国大夫人,年过九十,间得重病,奄便丧亡,遣送灵柩,迁葬坟墓,今始来还,过觐圣尊。     白话解释:过去佛陀在舍卫国祇园精舍里,为一切天人、人、天龙、鬼众讲说佛法的时候,当时舍卫国的国王波斯匿的母亲,年龄已经九十多岁,忽然得了重病,一切医药完全失效,很快就去世了。国王与群臣,都依当时的礼法办理丧葬,并送灵棺到墓地。埋葬圆满后,所有的人回城时经过佛陀的精舍,他们便脱了丧服与鞋袜,到了佛陀面前五体投地顶礼。佛陀请他们坐下,问他们说:大王啊!你从那里来?为什么穿这身粗布衣服,人也变得消瘦,这到底是为什么呢?波思匿王顶礼而说:老太后(家母)都九十岁出头,忽然得了重病,突然间去世了。因为替家母治理丧事,又将灵棺迁葬墓地,一直到现在才顺路来拜见世尊您。 经文:佛告王曰:自古至今,大畏有四:生则老枯,病无光泽,死则神去,亲属别离,是谓为四。不与人期,万物无常,难得久居。一日过去,人命亦然;如五河流,昼夜无息,人命驶[龙藏为“驰”字。]疾,亦复如是!于是世尊,即说偈言:如河驶流而不返[词句龙藏为“如河驶流,往而不返;”];人命如是,逝者不还。   白话解释:佛陀就向波斯匿王说:自古至今,世人有四件最可怖畏的事情:有生就会老死,生病就会枯瘦难看,死后神魂就会离体,死后亲人也成永别,这就是四大怖畏之事。天地间世事难如人意,万物生灭无常,亲人难得能久居相聚,一天过去难再回,人命也像时间一样。就像印度的五条河流一样,昼夜不停的流动,人的生命快速的消失,也如流水一般。 经文:佛告大王:世皆有是,无长存者,皆当归死,无有脱者。往昔国王,诸佛真人,五通仙士,亦皆过去,无能住者,空为悲感,以殒[龙藏为“损”字。]躯形。夫为孝子 哀愍亡者,为福为德,以归流之。福佑往追,如饷远人。佛说是时,王及群臣,莫不欢喜,忘忧除患,诸来一切,皆得道[按龙藏 此处漏一“迹”字。]。    白话解释:佛陀向波斯匿王说:世间就是这样子的,没有一个人能长存在世的,有生该当归死,没有人能逃脱,以前的国王,所有的诸佛菩萨,得五种神通的仙人,也都已经过去了,没有任何人能永住世间的。徒然为死者悲伤,这样会损伤身体的,做为一个孝子,哀念死去的母亲,为她做福德,为她祈福超度,就如同为远游的人送饭一样。佛陀说此法义时,波斯匿王与群臣,无不十分欢喜,忘了烦恼忧愁,也放下了哀伤,所有来见佛的人,一一都得到(佛道的启示)[此处翻译成“方法”比较好。 【道迹】道路;方法。[阿含辞典 – 庄春江居士编]]。   经文:昔者[按龙藏 此处漏一“者”字。]佛在罗阅只[按龙藏 此字应是“祇”。]竹园中,与诸弟子入城,[我认为此处应该有个逗号。]受请说法毕讫。晡[晡:申时,即午后三点至五点。 ]时出城,道逢一人,驱大群牛,放[按龙藏 此字为“牧”。]还入城。肥饱跳腾,转相抵[按龙藏 此字为“觝”。]触。于是世尊,即说偈言:譬如[按龙藏 此字为“人”。]操杖,行牧食牛,老死犹然,亦养命去。千百非一,族姓[族姓:种族和种姓。此处泛指各类所有]男女[各族群和种姓的人们啊],贮聚财产[(贮藏和聚集财物产业)],无不衰丧。生者日夜,命自攻削,寿之消尽[寿之消尽:寿命消亡去到了尽头啊],如[按龙藏 此两字为“滎穽”。]水。  白话解释:往昔佛陀在摩揭陀国王舍城的竹林精舍里,与许多弟子进入城市,(接受邀请宣说佛法完毕以后,在午后3点到5点的晡时走出城门),[此处白话翻译漏失,补齐。]在路上遇到一个人赶着一大群牛回城,又肥又饱的牛群一路上跳跃奔踢,彼此互相用角互斗。因此释迦世尊就说了偈颂: 犹如一个人拿着棍子(啊) 在野外草地饲牧(他的)[删去]牛群; (每一个人从生到老死就如同牧人饲牛一样。)[翻译与原文有误。正确为:衰老和死亡也是这样啊 只是在牧养生命罢了] 千百人之中没有一个(啊)(能逃出这项真理)[不得衍文。更换成”啊“], … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

共产国际1933年援助中共 三亿五千万金卢布的档案照片 摘自網絡

共产国际1933年援助中共 三亿五千万金卢布的档案照片 摘自網絡先看照片上的内容—— “收据 收到共产国际季米特洛夫同志委托李德同志带来支援中国共产主义运动款三亿五千万卢布整。 毛泽东,公元一九三三年三月五日。”上面还有中华苏维埃共和国中央执行委员会的印章。 1933年关于苏联向中国提供援助的文件—— 原文大意即是苏联方面应中共方面请求,特批准三亿五千万金卢布的援助计划,并由远东情报部门拟定执行方案。文件中还对中共使用该援助金提出了诸多要求,有只允许从苏联购买武器,弹药,药品,只允许雇佣苏方军事顾问。苏方人员有权利监督资金使用等多方面的要求。

Posted in Uncategorized | Leave a comment