Monthly Archives: July 2012

龍藏賢愚因緣經善求恶求缘品第四十九[P669-p671]白話翻譯

善求恶求缘品第四十九[P669-p671]【古文】如是我闻。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。尔时提婆达多。虽复出家。利养蔽心。作三逆罪。推山压佛。伤佛脚指。复纵放[纵放:释放]黑象。欲令害佛。别[(4) 分离;分开;分出 [divide;separate;leave;part] 岷山导 江,东别为 沱。——《书·禹贡》 久之,颇晓其别蓍布卦意。——《汉书·张禹传》 有别券者几何家?——《管子·问》。注:“别券,谓分契也。” 别其官属常惠等,各置他所。——《汉书·李广苏建传》 ]僧两部。杀漏尽比丘尼。【白话】我听闻是这样的[此处修改]:那时,佛住在舍卫国祇树给孤独园。当时提婆达多虽又出家,但被利养蒙蔽自心,造下三种逆罪:推落山石砸佛,碎石迸来伤佛足指(,出佛身血),又释放出黑象,想让(它们)害死佛陀;将僧团分裂成两部分(,破和合僧);杀死漏尽的比丘尼(,即杀阿罗汉)。【古文】以故杀生。疑畏受后报。时有六师。即往问之。六师便为说诸邪见言。为恶无罪。为善无福。信敬心生。丧[丧:丢失]断善根。【白话】提婆达多因故意杀生害命,猜疑畏惧将来遭受果报。当时有外道六师,(提婆达多)于是前往询问。他们便向提婆达多讲述种种邪见言论,说做恶事没有罪报,做善事也没有什么福报。提婆达多听后生起信仰崇敬之心[此处修改],因此丢失断绝了自己的善根。【古文】是时阿难。析[剖析]体爱重。惋[惋:憾恨]恨[惋恨:懊悔。《法苑珠林》卷三四:“ 显 虽觉其韵高,而不悟是神人。后又逢一少僧, 显 问曰:‘向耆年是谁耶?’答云:‘ 头陁迦叶 大弟子也。’ 显 方大惋恨。” ]情深。悲哽[= 亦作“ 悲梗 ”。 悲伤哽咽。 ]懊恼[懊恼:懊恼]。白世尊言。调达愚痴。造不善业。坏破善根。辱释种子。尔时世尊。告阿难言。提婆达多。非但今世为利养故断破善根。过去世时亦贪利养丧身失命。阿难白佛言。世尊。提婆达多。过去世时。贪利丧身。其事云何。愿乐欲闻。【白话】那时阿难,剖析,体察爱欲深重[此处修改],懊悔的感情深切。悲伤哽咽烦恼,[此处修改]对佛陀说道:“提婆达多愚昧无知,造下众多不善业,破坏善根,也玷污了释迦弟子!”佛告诉阿难:“提婆达多不只是今世为利养的缘故而断绝善根,过去世时也因贪图利养而丧失性命。”阿难对佛陀说:“世尊,提婆达多在过去世时因贪图利养而丧失性命,那个事是怎么样的呢?我很想听闻。”【古文】佛告阿难。善听当说。往昔无量不可思议阿僧祇劫。此阎浮提。有国名波罗奈。时有萨薄名摩诃夜移。其妇怀妊。自然仁善。意性[意性,情态]柔和[柔和,温和]。【白话】佛告诉阿难:“仔细听,我为你宣说。过去无量不可思议阿僧祇劫以前,在此阎浮提有个国家名叫波罗奈,那时有位商主名叫摩诃夜移,他的妻子怀孕以后就自然变得仁慈和善、情态温和。【古文】月满生男。形体端正。父母爱念。施设美膳。延请亲戚并诸相师。共相娱乐。抱儿示众。为其立字。相师问言。此儿受胎已来。有何瑞应。其父答言。受胎已来。其妇自然。慈心和善。相师即为立字。名为善求。乳哺[乳哺=养育,哺育]长大。好积诸德。慈愍众生。【白话】(她)怀孕期满产下一个男孩,身形端正。父母非常喜爱(他),就准备美味食物,宴请亲朋好友和众相师一起欢庆,席间(他们)抱着孩子给大家看,为他起名。相师问道:‘这个孩子受胎以来有什么祥瑞出现吗?’他的父亲回答说:‘受胎以来,他的母亲自然变得有慈悲之心,温和而善良[此处修改]。’相师随即给孩子起名为‘善求’。(善求在父母)哺育长大后,喜欢积累各种德行,仁慈怜悯众生。【古文】次后怀妊。自然弊恶。期满生男。形体丑陋。即请相师。为其立字。相师问言。此儿怀妊。有何感应。答言怀儿已来。受性[受性:犹赋性,生性]弊恶。于时相师。即为立字。名曰恶求。乳哺长大。好为恶事。恒生贪心。怀嫉妒意。【白话】摩诃夜移的妻子后来又怀孕,性情自然变得恶劣。怀孕期满(又)生下一个男孩,形貌丑陋, 又请来相师为他起名。相师问道:‘这孩子受胎后有何征兆出现?’父亲回答说:‘怀上这孩子以来,赋性恶劣’。于是相师随即为他起名为‘恶求’。哺育长大,喜好做恶事,常生贪得的欲望,心怀嫉妒。【古文】年各长大。欲行共贾入海求索宝物。各有五百侍从。前后而发。途路悬远[相距很远]。中道乏粮。经于七日。去死不远。是时善求。及诸贾人。咸共诚心。祷诸神祇。欲济饥俭。于空泽[泽:水深的湖泽或水草丛杂的湖泽]中。遥见一树枝叶郁茂。便即趣之。有一泉水。【白话】善求和恶求都已经长大,(他们)想与商人们一起入海寻求宝物,便各自带五百名侍从先后出发。由于路途遥远,众人走到半途,缺少粮食,经过七天已离死亡不远。这时善求和商人们共同虔诚地祈祷神灵们,希望度过这次饥荒[此处修改]。(随后)在幽静的水草丛杂的湖泽中,远远看见有一棵枝叶繁茂的树,便随即向树走去,(见树前)有一眼泉水。【古文】善求及众。悉共诚心。求哀救护。诚感神应。现身语之。斫去一枝。所须当出。诸人欢喜。便斫一枝。美饮流出。斫第二枝。种种食出。百味具足。咸共承接。各得饱满[饱满:吃饱。《百喻经·欲食半饼喻》:“譬如有人因其饥故,食七枚煎饼,食六枚半已,便得餘满。]。斫第三枝。出诸妙衣。种种备具。斫第四枝。种种宝物。悉皆具足。庄严悉备。所须尽办。【白话】善求和众人共同虔诚地祈求(神灵)哀怜救护,(他们的)诚意感动了神灵,(于是)有一位神现身说道:‘砍下一个树枝,所需的东西就会出现。’大家十分高兴,便砍下一根树枝,甘美的饮料(自然)流出;(他们又)砍下第二根树枝,便有种种食物出现,百味具足,众人共同接受,各自得以吃满;砍下第三根树枝,出现各种妙衣,样样齐备;砍下第四根树枝,各种宝物都具足,端庄威严全部具备,[此处修改]所需也都成办了。【古文】恶求后到。众人如前。尽得充足。便自念言。今此树枝。能出如是种种好物。况复其根。今当伐之。足得极妙佳好之物。思惟心定。令人伐之。是时善求。闻如是语。怀愤懊恼。语恶求言。我等饥乏。命在旦夕。蒙此树恩[恩,惠也。——《说文》]。得济余命。云何怀此弊恶之心。而欲伐之。尔时恶求。不用其言。即掘其根。【白话】恶求后来才到,大家像善求他们一样,都获饱满。恶求便自己思惟道[此处修改]:‘如今这棵树枝都能出这么多的好东西,更何况它的根呢?现在应当砍掉它,这样足可获得极其稀有美妙的宝物。’思量[此处修改]打定主意后,他便命令侍从动手砍伐。善求听到这样的话后,气愤懊恼地对恶求说:‘我们饥饿困乏,命在旦夕,承蒙此树的恩惠,才得以保全性命,你为什么怀此歹毒之心要砍伐它呢?’当时恶求还是不听他的劝告,立即挖掘树根。【古文】善求感佩[(1).感动于心,永不忘怀。]。不忍见之。领众归家。伐树已竟。有五百罗刹。取此恶求及众贾人。悉皆噉之。财物伴侣。一切丧失。【白话】善求感激(树的恩德),不忍心看到它被砍伐,便率领众人回家。这棵树被砍伐后,(结果出现了)五百罗刹捉住恶求及商人们,将他们全部吃掉,财物和同伴一切都丧失了。”【古文】佛告阿难。尔时善求者。今我身是。尔时父者。今现我父净饭王是。尔时母者。今现我母摩诃摩耶是也。时恶求者。今提婆达多是。阿难。提婆达多。非但今日作不善事。贪利养故。世世常造。我于往昔。常与相值。恒教善法[ 佛教指修善果之法。《师子经》:“即於现世断诸不善,得众善法,修习作证。”]。而不用[用:可施行也。——《说文》]之。反更以我为怨。【白话】佛告诉阿难:“那时的善求,就是现在的我;那时的父亲,就是现在我的父亲净饭王;那时的母亲,就是现在我的母亲摩诃摩耶;那时的恶求,就是现在的提婆达多。阿难!提婆达多不只今世做不善事,贪图利养,其实他世世如此。我在过去世常与他相遇,恒常教诫他修善果之法,(他不但)从不施行,反而将我看成怨敌。”【古文】尔时阿难。及四部众。闻佛所说。悲喜交集。咸自劝励。顶戴奉行。【白话】这时阿难及四众弟子,闻佛所说,悲喜交加,都自我勉励[都互相劝戒勉励],恭敬地[(巧粧)建议,是否还用“顶戴奉行”为好,更为庄重。]奉行!

Posted in Uncategorized | Leave a comment

中國底層記錄之二十六:辽宁营口8名幼女遭性侵 不从者被殴打强迫吸毒

追踪辽宁营口“嫖宿幼女”案   (《法制与新闻》记者)陈虹伟 (《法制与新闻》特约撰稿)莫小宝/文   “求求你,放了我吧。”小女孩跪了下来。“求我也没有用,跟我没关系,我已经花钱了。”年逾50的男人把14岁的李雪拽到床上。   艳阳的高热穿过没有窗帘遮掩的格窗,13岁女孩杨云把自己几近170的个头和稚气未脱的脸,用棉被紧紧裹住,淹没在家中水泥砌的床上。   北京众泽妇女法律咨询服务中心(原北京大学法学院妇女法律研究与服务中心)的公益律师吕孝权和陈栋,一进门,还是呆住了。这是2012年4月,距离杨云和好友李雪经历的那场噩梦,已发生8个月。   李雪的噩梦持续了13天,而杨云的噩梦则持续了18天。在这些天里,两个女孩被诱骗胁迫,被逼吸毒遭殴打后,遭多人性侵——两家父母愤愤不平,决心讨个说法。   寻访过程中两家家长发现,受害的孩子,远不止2个,而是8个。8个女孩全都是辽宁营口大石桥市的未成年人。   今年2月,“老师组织学生卖淫”帖文一度网上沸腾,传闻所指地正是营口大石桥市。帖文称,大石桥地区富人阶层流传一种说法,与处女、幼女发生性关系就可以转运。于是,在大石桥发生了一起有组织、有策划、有场地的恶性强暴、强奸幼女事件。   目前尚未有证据显示,有学校老师涉案其中。此案5名犯罪嫌疑人已先后被批准逮捕。涉及两方面罪名,一为嫖宿幼女罪,犯罪嫌疑人均为当地企业主和基层干部。   另一罪名是组织卖淫罪。由于此案涉及受害者人数众多,且有未满14周岁的幼女,性质恶劣,情节严重,涉嫌强迫卖淫的22岁的林丽,将由上一级检察机关营口市人民检察院提起公诉。   继河南永城、浙江永康案后,今年第三起重大恶性幼女性侵事件,在辽宁营口被揭开。   18天的噩梦   在杨云的记忆中,2011年9月8日放学时分,比杨云高一个年级的王月截住了她:“你跟我走,不跟我走,在学校我见你一次,打你一次,没有好日子过。”杨云说:“我只好跟着走,王月招来了出租车。”   杨云被带到了一个顶楼,见到了被称为“林姐”的林丽。“她对我说,以后你要听我话,要什么都有。不听话就没有好果子吃。王月也说,林姐黑白两道都有人,如果我不听话,她也会在学校散布我不正经,让我以后没有脸上学,还要把我家铲平。”杨云被吓晕了。   听说自己要被带去酒店找男人,杨云哭了,她不愿意去,但看到林、王二人不停打骂自己,又说要给她毁容,最终杨云被硬拉到了酒店房间。   房间里的男人逼着杨云脱光了衣服,搂抱着杨云。杨云哭喊着,请求放开自己。“你多大了?”这名男子问。杨云说,12岁。男子说了一句,太小了,便走了。   直到后来去公安局报案,第三次接受笔录询问前,杨云一直以为自己这次就被强奸了。这个13岁小女孩的性意识中,“脱光了衣服,就是警察问的性关系。”   第二天,杨云又被送到了酒店。杨云说,房间里有一个男人,而王月看着她,自己被强奸了。   回来后,林丽让杨云给家里打电话报平安,必须照她打好的草稿念。电话刚完,电话卡就被林丽掰断了。   两天后,杨云见到了好朋友李雪。李雪是和同学一起来参加王月的“生日”聚会。李雪本不想来,但同学说,杨云也在那儿,李雪便去了。   见到杨云,李雪便说:“咱们回家吧,你妈妈到处找你呢。”林丽在一旁说道:“杨云不回家了,我让她走她都不走,你陪她住几天呗,我不能害你们呢。”李雪之前认识林丽,想想就答应了下来。   过了两天,李雪又提出回家。这次,林丽扇了她两嘴巴:“你想走便走吧,我明天就抄你家,告诉全区的人你是卖的。”   李雪家有4口人,全靠父亲打零工维持。想到被抄了家,爸爸和小弟怎么办,李雪不敢走了。李雪说,林丽还让王月买来了冰毒,逼着她和杨云吸食。   又过了几天,李雪第三次提出要回家。这次杨云也说,“放我回家吧。”林丽让王月打了李雪一顿,又让杨云去扇好友耳光。林丽对杨云说:“你不打李雪,我就让她打你。”   第二天,林丽让李雪穿上她给的暴露衣服和高跟鞋。杨云的校服也被换了下来。林丽警告二人,别人问起,就说自己17岁。   杨云第三次被带到了酒店。事后,林丽当着杨云的面,把另一个女孩毒打了一顿,威胁杨云不许跑。   李雪对领着自己洗澡的王月说,“我害怕”,但王月没搭理她。在酒店房间里,李雪给男人下跪,也没有用了。男人走后,李雪在浴室里大哭起来。   回到林丽家时,李雪说林丽先把她的兜上下都翻了遍,然后把王月叫到另一个房间,王月出来后,给了自己500元钱。   次日,李雪又被要求去另一个宾馆,李雪说不去。林丽和王月把李雪的头往墙上撞。“林丽下手真狠,一次能打半个多小时,一直打到李雪害怕,之后李雪再也不敢提回家的事了。”杨云说。   李雪的脑袋上全是包,身上青一块紫一块,膝盖也跪破了。“我去我去。”李雪哭了。   8日杨云没有回家的当晚,杨云妈妈和亲戚找了半宿。第二天打电话给老师,老师说杨云没上学,杨云家人又出去找了一天。   10日那天,杨云妈妈去报案,警察说也没有打架斗殴的迹象,回去再找找。杨云妈妈先后四次报案,都未被立案,只好发动20多个亲戚每天寻找。   其间赶上中秋节三天放假,直到13日,杨云妈妈才找到女儿的班主任。班主任说高年级有个学生找过你家孩子。这个高年级学生,就是王月,但王月并不承认。   杨云的阿姨通过朋友终于打听到杨云被关押的地址。9月25日,杨家10余人来到杨云被关押的小区,报了警。   时隔18天,杨云妈妈差点认不出女儿。眼前的这个女孩“穿着妖艳,面部发白,全身发抖。”回到家,杨云给妈妈哭着跪了下来:“妈妈,我被卖了。”   营口“嫖宿幼女”案里检方认定的第三名受害幼女,是王月。据王月说,两年前她也被林丽威胁,被人性侵,后来才成为林丽的帮手。由于王月未满14岁,被免于刑事起诉。   强奸,还是嫖宿?   据悉,本案已再次由检察院退回公安机关补充侦查,起诉罪名是“强奸”还是“嫖宿幼女”,仍未确定。   营口嫖宿幼女案中,被犯罪嫌疑人选中的3名受害幼女,都长得很漂亮,但家庭贫困。 … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

龍藏賢愚因緣經堅誓師子緣品第六十一p730-732白話翻譯

坚誓师子缘品第六十一[P730-732][p. 438, [1] 品第…四=緣品六十一【宋】,=緣品第六十一【元】【明】(【龙】=緣品第六十一P730) ]                【古文】        如是我闻。一时佛在王舍城耆阇崛山中。尔时提婆达多。恒怀恶心。向于[向于:向来对于]世尊。欲害如来。自称为佛。教阿阇世。害父为王。新佛新王。治理天下。不亦快乎。        【白话】        如是我闻,一时,佛住在王舍城耆阇崛山中。那时提婆达多向来对于世尊一直心怀恶意,想谋害如来,自称为佛。他教唆阿阇世杀害自己的父亲自立为王,新佛新王一起治理天下,不也很开心吗?        【古文】        王子信用。便杀其父。自立为王。是时世人。咸怀恶心。于诸比丘。恶不欲见。佛[p. 438, [2] 時=佛【宋】【元】【明】(【龙】=佛P730第10列) ]诸比丘。入城乞食。人民忿恚。咸不与语。空钵而出。还到山中。白世尊言。提婆达多。作不善事。使诸四辈[四辈:众人,四方之人]。各兴恶心。向于沙门。        【白话】        阿阇世王子相信采纳了提婆达多的建议,就杀害父王,自立为王。这时世人,都怀着恶毒之心[此处修改],对比丘们感到厌恶而不愿见到。比丘们到城里去乞食时,人们心怀忿恨,都不跟他们说话,比丘们都空着钵出城。返回山中禀告世尊说:“提婆达多做了坏事,使众人们对出家人都生起了恶心。”        【古文】        尔时世尊告阿难言。若有众生。起于恶心。向诸沙门。著染衣人。当知是人。则便恶心。向于过去诸佛辟支佛阿罗汉。向于未来诸佛辟支佛阿罗汉。现在诸佛辟支佛阿罗汉。以发恶心向于三世诸贤圣故。便获无量罪业果报。        【白话】        这时世尊告诉阿难:“如果有人对穿着僧服的出家人生起恶心,应当知道这些人就是对过去诸佛辟支佛阿罗汉,对未来诸佛辟支佛阿罗汉,现在诸佛辟支佛阿罗汉起了恶心。因为对三世的贤圣们发起恶心的缘故,便要遭受无量罪业果报。        【古文】        所以者何。染色之服。皆是三世贤圣标式。其有众生。剃除须发。著染衣者。当知是人。不久当得解脱[解脱: 佛教语。指摆脱烦恼业障的系缚而复归自在。亦指断绝“生死”原因,同“ 涅槃 ”、“ 圆寂 ”的含义相通。]一切诸苦。获无漏智。为诸众生。作大救护。若有众生。能发信心。于出家着[著]染衣人。获福难量。        【白话】        为什么这样呢!因为染色衣都是三世贤圣的标志。如果有众生剃除了须发,穿上染色衣,应当知道这人,不用多久就会摆脱烦恼业障的系缚而复归自在,获得无漏智慧,对众生们,进行广大的救助保护[此处修改]。如果有众生能够对穿着染色衣的出家人发起信心,将获得无量的福报。”        【古文】        佛告阿难。我由往昔。于诸出家著染衣人。深生信心。敬[敬:尊重]戴[戴:推崇]之故。致得成佛。阿难白佛言。世尊。往昔深心敬染衣人。其事云何。愿乐欲闻。佛告阿难。善听当说。唯然世尊。愿乐[愿乐:羡慕快乐。]欲闻。        【白话】        佛告诉阿难:“我由于以前对穿着染色衣的出家人生起强烈信心,尊重推崇他们的缘故,才得以成就佛道。”阿难问佛道:“世尊,您往日深心敬重穿染衣出家人,是怎么一回事呢?我很羡慕,很快乐地想要听闻。”佛告诉阿难:“仔细听,我当为你宣说。”阿难说道:“是的,世尊,我很羡慕,很快乐地想要听闻。”        【古文】        佛告阿难。古昔无量阿僧祇劫。此阎浮提。有大国王。名曰提毗。总领[(1).统领;统管。]八万四千诸小国王。世无佛法。有辟支佛。在于山间林中。坐禅行道飞腾变化。福度众生。时诸野兽[p. 438, [4] 獸=狩【宋】*(【龙】=兽P730第13列下) … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

龍藏賢愚因緣經五百雁聞佛法生天缘品第六十p729-730白話翻譯

五百雁闻佛法生天缘品第六十[P729-730][p. 437, [17] 品第…三=緣品六十【宋】,=緣品第六十【元】【明】 (【龙】=緣品第六十P729) ]        【古文】        如是我闻。一时佛在波罗奈[木+柰]国。尔时世尊。于林泽[(1).林木与水泽。 (2).指隐居的地方。]中。为天人四辈之类。演说妙法。时虚空中。有五百群雁。闻佛音声。深心爱乐。槃[同‘盘’][p. 437, [18] 盤=槃【宋】【元】【明】 (【龙=槃P729第6列) ]桓回翔。寻欲来下至世尊所。时有猎师。张施罗网。五百群雁。堕彼网中。为猎师所杀。        【白话】        我听闻佛这样宣讲:那时,佛住在波罗奈国。当时世尊在树林沼泽中,为天人等四众弟子,演说微妙法义。当时在天空中,有五百只大雁[鹰]们,听到佛的梵音,心里很欢喜,在空中盘旋飞翔,顷刻想降落在世尊那里。这时有猎人,张开罗网狩猎,五百只雁[鹰]落入罗网中,被猎人所杀。        【古文】        生忉利天。父母膝上。忽然生长。如八岁儿。身体端严。颜貌无比。光相明净。喻若金山。便自念言。我以何因。生此天中。天人心聪神解[神解:悟性过人]。即识宿命。缘爱法声[法声:【法声 】 (杂语)说妙法之音声也。]。果报生天。当报其恩。        【白话】        (大雁)[(巧粧)建议增加“大雁”二字]死后都转生在忉利天,在父母的膝上,忽然出生,犹如八岁的儿童,身体端正庄严,容仪面貌没有能够相比,身光明朗而洁净,如同金山一般。心中思量:“我因什么样的因缘而投生在忉利天中呢?”天人们心智聪颖而悟性过人,立刻了知自己的前世因缘,因为欢喜说妙法的音声。,所以感得生天的果报,应当报答佛陀的恩德。        【古文】        即共同时。持天华香。下阎浮提波罗奈[木+柰]国。至世尊所。天光明曜。犹宝树林。一时曲躬[p. 437, [19] 身=躬【宋】【元】【明】(【龙=躬P729第14列) ][曲躬:恭顺地折腰]。礼世尊足。合掌白言。我蒙世尊说法音声。生在妙处。愿重矜愍。开示道要。尔时世尊。便为演说四谛妙法。天人开悟[开悟:【开悟 】 (术语)开智悟理也。法华经序品曰:‘照明佛法,开悟众生。]。得须陀洹果。即还天上。不堕三涂。随缘七生。得尽诸漏。        【白话】        于是天人们一起手持天上的花、香,降下到阎浮提波罗奈国,来到世尊的住所。天人的身光明亮耀眼,犹如珍宝树林。他们一起弯腰行礼,礼拜佛足,合掌说道:“我们承蒙世尊演说妙法的声音,使我们生在妙处,愿世尊再行悲悯,为我们开示法要。”于是世尊便为他们演说四谛妙法,天人顿时开智悟理,得到须陀洹果,就返回天上,从此不再堕落三恶道,随缘度过七生,便得以断尽一切烦恼。        【古文】        尔时阿难。白世尊言。昨夜有天光明照曜。礼敬世尊。不知其缘。愿见告示。佛告阿难。善思念之。当为汝说。世尊昨日。在林泽中。为天世人四辈之众。敷演妙法。有五百群雁[鹰]。爱敬法声。心悦欣庆。即共飞来。欲至我所。堕猎师网中。于时猎师。即取杀之。因此善心。生忉利天。自识宿命。故来报恩。        【白话】        这时阿难对世尊说:“昨天夜里有天人来礼敬世尊,光明照耀,不明白其中因缘,盼望世尊能告诉我。”佛告诉阿难:“好好思念[思维],我当为你宣说。昨日我在林泽中,为天人等四众弟子演说妙法。有五百只大雁[鹰]们,欣爱恭敬说妙法的音声,心中欢悦欣幸[此处修改],马上一起飞来,想到我那里听闻。不慎堕入猎人布下的罗网里,于是猎人捕杀了它们。依靠[大雁们依靠]这样的善心,转生到忉利天。自己了知到前世的生命,所以前来报恩。”        【古文】        尔时阿难。闻佛所说。欢喜踊跃。叹未曾有。而作是言。如来出世。实为奇妙。陶[陶:快]演法雨。莫不蒙润。乃至禽鸟。犹闻法声。获福乃尔。岂况于人。信心受持。计其果报。过踰于彼。百千万倍。不可为比。        【白话】        当时阿难听了佛所说的话,心中欢喜踊跃,感叹此事前所未有[前所未闻],对世尊说道:“如来出现世间,实在奇妙。快乐的演说佛的教化,世间无不蒙受佛的教化的滋润。乃至于禽鸟,仍能通过听闻法音获得如此大的福报,(更)何况说人类以信心受持!衡量其果报,超越彼福百千万倍,简直无法可比。”        【古文】        佛告阿难。善哉善哉。如汝所说。如来出世。多所润益。普雨甘露。浸润群生。以是之故。当共一心信敬佛法。尔时阿难。及诸众会。闻佛所说。欢喜奉行。        … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

龍藏賢愚因緣經优波毱提缘品第六十七p743-746白话翻译

【古文】        如是我闻。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。尔时此国有一梵志[志求梵天之法的人]。字阿巴毱提。聪明广学。探[p. 442, [8] 採=探【宋】【元】【明】(【龙】=探P742第6列) ]古达今。往至佛所。求作沙门。因[因:趁着;乘便]复启[启:禀告]曰。若我出家。智慧辩才。与舍利弗等者。情则甘乐。若当不如便自归家。        【白话】        如是我闻,一时,佛住在舍卫国祇树给孤独园。当时舍卫国里有一位梵志,名叫阿巴毱提,非常聪明、广学多闻,博古通今。他前往佛那里,请求出家作沙门。乘便又启禀道:“假如我出家修行,智慧、辩才能与舍利弗相等,我就心甘情愿出家修行,如果不如舍利弗,我就回家去。”        【古文】        佛寻答曰。卿不如也。时彼梵志。止不学[p. 442, [9] 作=學【宋】【元】【明】(【龙】=学P742第9列) ]道。还归其舍。世尊于后。告众会言。我灭度已。一百岁中。此婆罗门。而当染[p. 442, [10] 深=染【宋】【元】【明】(【龙】=染P742第10列) ]化。逮成六通。智慧高远。教化众生。其数如尘。        【白话】        佛随即回答道:“你比不上他。”于是那位梵志便打消了出家修道的念头,回到自己家中。世尊在他走后对在场的众弟子说:“在我灭度后一百年中,这位婆罗门,应当被熏陶教化,达到和成就六种神通,智慧高远,他教化的众生如微尘一样不可计数。”        【古文】        佛涅槃时。告阿难言。我灭度后。一切经藏。悉付嘱汝。汝当受持广使流布。世尊既灭。阿难持[持:遵守]法。阿难后时。复欲舍身。告弟子耶贳[ 贳shì。]羁言。我去世后。所有典要。汝当护持。因复告曰。波罗[木+柰][木+柰]国。当[p. 442, [11] 〔當〕-【宋】(【龙】=当P742第1列下) ]有居士字曰[p. 442, [12] 為=曰【宋】【元】【明】(【龙】=曰P742第1列下) ]毱提。此人有子。名优波毱提。卿好求索。度用为道。卿若寿终。以法付[付:交,给]之。        【白话】        当佛将要涅槃时,告诉阿难说:“我灭度以后,所有的经藏全部托付你,你应当好好受持,使佛法广为流传弘扬。”世尊涅槃后,阿难持掌佛法。阿难后来也想舍身涅槃,于是就告诉弟子耶贳羁说:“等我去世以后,所有的经典法要都由你来护持。”因此又告诉他:“波罗柰国有一位居士,名叫毱提,这个居士有个儿子,叫做优波毱提。你要好好地寻找,度化他修道,日后如果你过世,把佛法交给他。”        【古文】        阿难灭已。此耶贳羁。奉持佛法。游化世间。所度甚多。复至波罗 [木+柰][木+柰]。往造居士。与共相识。数数往来。其彼居士。生一男儿。字阿巴毱提。年在幼稚。于时耶贳羁。往从索之。欲使为道。其父答曰。始有一子。当绍门户。不可尔也。若后更生。便用相给。        【白话】        阿难灭度后,弟子耶贳羁持掌佛法,到处游行和教化世人,度化了许多人。后来到了波罗奈国,前去毱提家造访,与这位居士彼此相识,经常往来。那时居士生了一个男孩,名叫阿巴毱提,年纪还很小。耶贳羁到他家去请求毱提将这个孩子给他作弟子,想让他学道。他父亲回答说:“我刚有一个儿子,得靠他继承家业,不能让他出家。如果以后再生一个儿子,那时再给您做弟子。”        【古文】        后复生男。子[p. … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

龍藏賢愚因緣經苏曼女十子缘品第六十五[P737-739】

【古文】        如是我闻。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。尔时须达长者。末下小女。字曰苏曼。面首端正。容貌最妙。其父怜爱。特于诸子。若游行时。每将共去。于是[于是;因此]长者。将至佛所。        【白话】        如是我闻,一时,佛住在舍卫国祇树给孤独园。当时须达长者最小的女儿,名叫苏曼,面貌端正,容貌绝妙。她的父亲疼爱珍惜,不同于其他儿女们。如果出去游观时,总是将她带着一起去。因此长者带着苏曼女前去佛的住所。        【古文】        其女见佛。情倍欣踊。愿得好香。涂佛住室。斯女手中。有宾婆落[p. 440, [14] 菓=落【宋】【元】【明】(【龙】=落P737第13列下) ]。佛从索之。奉教便与。佛寻于上。书香种稷[种,谷种也,稷,高粱,引申为不同类别]。还以与之。女共其父。还归城里。便行推[寻求,探索]买种种妙香。如佛所须。持诣祇洹。躬自捣磨。日日如是。        【白话】        苏曼女看到佛后,心情异常欣悦,祈愿能得到上好妙香,涂抹佛陀的居住房间。苏曼女的手中拿着一个宾婆落果,佛向她要,她奉教递给佛。佛随即在宾婆果上写上各种香的种类,交还给苏曼女。苏曼女与她父亲一起返回城里,便进行寻求购买各种妙香。按照佛所需要的置办,然后拿到祇洹精舍,亲自动手捣磨,天天都是这样。        【古文】        时特叉[p. 440, [15] 於時持叉尸=時特叉【宋】【元】【明】 (【龙】=时特叉P738第1列) ]利国王。遣其一儿。使到舍卫。初适他土。广行观看。渐渐展转。复至精舍。见苏曼女在中磨香。爱其姿容。欲得为妻。即往入城。启波斯匿王。云有此女。可适我意。愿王见赐。勿违我志。        【白话】        当时特叉利国王派遣他的一个儿子出使到舍卫国,国王的儿子刚到异国,大范围巡行观赏审视,慢慢来回走动,又走到祇洹精舍。看到苏曼女在精舍中捣磨香料,便爱上了她的姿色美容,想娶她为妻。他马上回到城中,告诉波斯匿王说:“有这样一位女子,非常合我的心意,希望大王能将她赐予我,不要违背我的意愿。”        【古文】        王问之曰。是谁家女。答言。是须达女[p. 441, [1] 許=女【宋】【元】【明】(【龙】=女P738第6列) ]。王言。卿自从索。吾不能知[知,主]。复重启王。王若相听。当自求之。王言可尔。彼国王儿。发遣子弟。车乘众物。先归本国。唯留一象及己在后。        【白话】        大王便问道:“她是谁家的女儿?”回答道:“是须达长者家的女儿。”于是大王说:“你自己去求吧,我不能管。”王子再次启请国王:“大王如果能开许,我就自己去求取她。”大王说:“可以!”于是那个王子命令手下,用车马装着物品先行回国,只留下一头大象和自己在后面。        【古文】        往至祇洹。搏苏曼女。累骑而去。须达闻之。遣人追逐。象走驶速。不能及逮。即达本土。便用[用:利用]为妇。后遂怀妊。生卵十枚。卵后开敷[=开放]。有十男儿。形貌姝[p. 441, [2] 姝=殊【宋】【元】【明】(【龙】=殊P738第12列) ]好。与人有异。        【白话】        他前往祇洹精舍,抢得苏曼女,捆绑了,骑驰而去。须达长者听到消息后,赶忙派遣手下去追赶,然而大象跑得非常迅速,无法追到。王子回到本国,就任用苏曼女为妻子。后来苏曼女怀有身孕,产下十枚卵,卵后来开放了,生出十个男孩,形体相貌奇妙,与一般人大不相同。       【古文】 年遂[遂:顺利地完成]长大。勇健非凡。然喜畋猎。伤害物命。其母矜愍。教使莫尔。诸子白母。射猎之事。最为快乐。母今相遮。将[将:快要]为见憎。        【白话】        十个孩子顺利地长大,非常勇猛健壮非凡,然而喜爱打猎,伤害动物性命。他们的母亲苏曼女心怀怜悯,教导他们不要杀生。儿子们对母亲说:“打猎最让我们开心快活,母亲现在遮止我们,快要被我们讨厌了”        … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

龍藏賢愚因緣經顶生王缘品第六十四[P734-737]白話翻譯

顶生王缘品第六十四[P734-737]        【古文】        如是我闻。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。与大比丘众千二百五十人俱。尔时世尊。见诸比丘。贪于饰[饰:饰物]好[好:优良]。著于名利。多畜盈长。积聚无厌。        【白话】        如是我闻,一时,佛住在舍卫国祇树给孤独园。与大比丘众千二百五十人在一起。那时世尊看见众多的比丘,贪著于饰物的优良,执著于名闻利养,收藏的财物日益增多,积聚不知满足。        【古文】        佛见此已。为诸比丘说贪利害[利害=厉害,凶恶,猛烈]。夫贪欲者。现损身命。终归三涂。受苦无量。所以然者。吾自忆念过去世时。由于贪故。而便堕落。受诸苦恼。尔时阿难。长跪叉手。前白佛言。世尊。过去由于贪故。而便堕落。其事云何。        【白话】        佛看到这种情形,就为比丘们宣说贪欲的凶恶猛烈:“贪婪的人,在现世中损害生命,命终后堕入三恶道,感受无量的痛苦。之所以这样,是因为我自己回忆在过去世时,因为贪欲的缘故,便招致堕落,遭受种种苦恼。”当时阿难长跪合掌,近前问佛:“世尊!过去世时因为贪欲的缘故,而招致堕落,这是怎么一回事呢?”        【古文】        世尊告曰。乃往过去。无量无边不可思议阿僧祇劫。此阎浮提。有一大王。名瞿萨离。典斯天下八万四千小国。有二万夫人婇女。一万大臣。时王顶上欻生一胞[p. 439, [7] 皰=胞【宋】【元】【明】(【龙】=胞P734第10列下) ]。其形如茧。净洁清彻[清彻:清而透明]。亦不疼痛。后转转大。乃至如瓠[ 瓠:hù,蔬类名。即瓠瓜。]。便擘[p. 439, [8] 劈=擗【宋】,=擘【元】【明】(【龙】=擘P734第11列下) ]看之。得一童子。甚为端正。头发绀青。身紫金色。        【白话】        世尊告诉大众:“在过去无量无边不可思议阿僧祇劫以前,在这阎浮提中,有一个大王,名叫瞿萨离,统治天下八万四千个小国家,拥有二万夫人、宫女,有一万大臣。一天大王头顶上突然长出一个疱,其形状像茧,洁净,清而透明,也不感觉疼痛。后来这个疱越长越大,一直长到像葫芦一般。于是剖开来察看,获得一个童子,非常端正,天蓝色的头发[:绀青是黑中透红的颜色。 头发黑中透红],紫金色的身体。        【古文】        即召相师。占相吉凶。相师占已。便答王言。此儿有德。雄姿[ 雄壮威武的姿态]。奇特。必为圣主[p. 439, [9] 王=主【宋】【元】【明】(【龙】=主P734第14列下) ]。统临四域。因为立字。名文陀竭(此言顶生)。年已长大。英德遂著。王以一国。别[p. 439, [10] 用=別【明】 (【龙】=别P734第15列下) ][〈副〉 (1) 另外(古代没有“另”字,现代“另、另外”的意义在古书中常用“别”字来表示) [besides;in addition] 宜别图之。——《资治通鉴》 … Continue reading

Posted in Uncategorized | Leave a comment

龍藏賢愚因緣經佛始起慈心缘品第六十三[龙藏p733-734]

【古文】        如是我闻。一时佛在舍卫国祇树给孤独园。时诸比丘。夏安居[ 夏安居:僧众在夏天,从四月十六日至七月十五日,禁止外出,而专心坐禅修学。又称坐夏。]竟。往至佛所。礼敬[【礼敬 】 又作敬礼。即礼拜恭敬之意。依大唐西域记卷二载,印度致敬之仪分为九等:(一)发言慰问,(二)俯首示敬,(三)举手高揖,(四)合掌平拱,(五)屈膝,(六)长跪, (七)手膝踞地,(八)五轮俱屈,(九)五体投地。]问讯[问讯:僧尼跟人应酬时合十招呼。也叫“打问讯”]。佛以慈心。慰喻抚恤。汝等住彼。得无[得无:恐怕,是不是。常和“耶”构成表推测性的疑问句]苦耶。慈心矜笃。极怀怜愍。阿难见之。而白佛言。世尊。慈愍垂矜[垂矜,赐予怜悯]特隆[隆:程度深,盛大]。不审世尊。发如是心。为远近耶。        【白话】        如是我闻,一时,佛住在舍卫国祇树给孤独园。当时比丘们结夏安居结束后,前往佛那里,礼拜恭敬双手合十。佛怀着慈悲心安慰抚恤他们:“你们住在那里,是不是很苦啊[此处修改]?”佛的慈心深厚,怀着极大的怜悯。阿难看见了[此处修改],就问道:“世尊如此慈悲,哀怜,赐予怜悯程度特别深,不知道世尊发起这样的慈心有多久了?”        【古文】        佛告阿难。若欲知之。当为汝说。过去久远。不可称计阿僧祇劫。有二罪人。共在地狱。狱卒驱之。使挽铁车。剥取其皮。用作车鞅[ 鞅:yānɡ 指套在牛马颈上的皮带。]。复以铁棒。打令奔走。东西驰骋[驰骋,役使]。无有休息。        【白话】        佛对阿难说:“你如果想知道,应当为你宣说。在久远不可称计阿僧祇劫以前,有两个罪人,一起在地狱中。狱卒驱使他俩拉铁车,剥取他们的皮,用做拉车的缰绳,还挥着铁棒击打他们令其奔跑疾走,到处役使,没有停息。        【古文】        时彼一人。筋力鲜薄[鲜薄,稀少]。狱卒逼之。躃地便起。疲极困乏。绝死复苏。彼共对者。见其困苦。兴发慈[【慈 】 愿给一切众生安乐的心,也就是仁爱心的无限扩大。]心。怜愍此人。顾[顾,望,观看]白狱卒。唯愿听我躬代是人。独挽此车。狱卒嗔恚。以棒打之。应时即死。生忉利天。        【白话】        当时其中的一个人体力不济,狱卒逼迫他。(他)[(巧粧)建议增加“他”]仆倒在地又爬起来,疲惫、困乏至极,死去活来。和他在一起的,看到他困苦不堪,生起愿给一切众生安乐的心,也就是仁爱心的无限扩大的慈心,怜悯这个人,看着狱卒说:‘恳请你允许我代替这个人,一个人来拉这铁车。’狱卒大为恼怒,用铁棒殴打。那人当即死去,转生到忉利天。        【古文】        阿难当知。尔时狱中慈心人者。我身是也。我乃尔时。于彼地狱受罪之时。初发如是慈[慈,仁爱]矜[矜,怜惜]之心。于一切人。未曾退舍。至于今日。故乐修行慈愍一切。尔时阿难。闻佛所说。欢喜奉行。        【白话】        阿难!你应当知道,当时在地狱中发慈心的人,就是现在的我。我就是那时在地狱受罪时,第一次发起这样的仁爱怜悯心,并对所有人[众生],直到今天,不曾退舍所发慈心。因此乐于对一切众生修持慈心怜悯心。”当时阿难,闻佛所说,欢喜奉行。

Posted in Uncategorized | Leave a comment